近期看电视剧,我发现“死”这个字的音很多时候都没有发出来
近期看电视剧,我发现“死”这个字的音很多时候都没有发出来
上官老师好,我看了很多资料都没有提到换能器的功率是怎么确定的,但是匹配电源的时候要用到这个功率,
我发现近期很多人喜欢弄个手表带带 感觉成熟成功 明明都有手机,而且手表时间不容易看准确
起点众大神的照片我找了很多地方 都看不到 谁能发出来
粤语口语化?我是个广西人,但我听和说白话不成问题,看粤语电视剧也能听懂.但我最近看了一些古老的粤语电视剧,发现里面很多带
英语翻译我发现很多外国的电视剧或电影都有翻译成中文的(就是配音成中文),比如韩国的很多电视剧(比如《魔女幼熙》等等)都有
关于i的音标我们都不知道不加:这个符号是发短元音。但是我发现很多时候当i这个音标在单词最末的时候即使没加: 发的也是长元
英语翻译看儒林外史中,看的乱七八糟,好容易啃到50多页,发现很多字不认识还没查,所以我决定重新读一遍,没有那么吃力..但
英语翻译我看南朝鲜电视剧的时候,总是听见什么“阿就西”、“阿舅妈”、“阿卡西”的,都什么玩意儿啊?还有什么“送神宁”、“
小时候看的不知道是电影还是电视剧了,外国片,讲述好像一个轮船沉海了,船沉到海里好几千米,但是船里的人都没有死,所有的人都
英语翻译近期我联络了一些客户,我发现他们很多都对SAS应用感兴趣,所以我希望你是否可以提供一些在中国大陆的成熟客户的名单
我发现了一个奇怪的水生物!大家都来的来看看.急需专家