My mom is 5 foot 4,on a good day,5 foot 2.请问这句英语如何理解?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 05:30:18
My mom is 5 foot 4,on a good day,5 foot 2.请问这句英语如何理解?
"My mom is 5 foot 4,on a good day,5 foot 2,I think in real life,and she is very sweet and very nice,and very caring,and very cute,everybody tells her how young she looks."
这句话有两种解释:
1.是说他的母亲多数时候可能因为工作什麼的必须穿著高跟鞋,所以高度上来说就比平时高 (也就句子中的5'4",约162.5公分).但 on a good day 也就是休息日或与朋友家人见面聚会,他开心的日子,他可以不用这麼拘束所以就穿了平底或舒适的凉鞋等等,也就恢复了平时的高度 (5'2",约157.5公分).
2.但有些人的理解是说,他的母亲 on a good day (在美好的日子里) 是(5'4",约162.5公分,其实也是她原本的身高),因为开心所以站的比平时挺直,也就看起来高一点.而平时是约 5'2" (157.5公分),因为 in real life (现实中她忙碌或不开心或种种原因,导致她) 可能有点微驼背或随意站立著没挺直身形所以看起来就矮了一点.
但无论如何这位母亲在当事人及其他人的眼里是非常和蔼可亲又很会照顾人的人,因为如此所以她也看起来比同年龄的人看起来年轻些,所以大家都会夸她.
句子翻译的话,
“我的母亲有五尺四高,在美好的日子里,五尺二,我觉得在现实生活中,他非常的和蔼可亲又可爱,而且很会照顾人,大家都夸她看起来很年轻.”
或
“我的母亲有五尺四高,在美好的日子里,五尺二,我觉得在现实生活中,她很甜美,又非常漂亮,而且很贴心,也很可爱,每个人都告诉她,她看起来有多麼年轻.”
这句话有两种解释:
1.是说他的母亲多数时候可能因为工作什麼的必须穿著高跟鞋,所以高度上来说就比平时高 (也就句子中的5'4",约162.5公分).但 on a good day 也就是休息日或与朋友家人见面聚会,他开心的日子,他可以不用这麼拘束所以就穿了平底或舒适的凉鞋等等,也就恢复了平时的高度 (5'2",约157.5公分).
2.但有些人的理解是说,他的母亲 on a good day (在美好的日子里) 是(5'4",约162.5公分,其实也是她原本的身高),因为开心所以站的比平时挺直,也就看起来高一点.而平时是约 5'2" (157.5公分),因为 in real life (现实中她忙碌或不开心或种种原因,导致她) 可能有点微驼背或随意站立著没挺直身形所以看起来就矮了一点.
但无论如何这位母亲在当事人及其他人的眼里是非常和蔼可亲又很会照顾人的人,因为如此所以她也看起来比同年龄的人看起来年轻些,所以大家都会夸她.
句子翻译的话,
“我的母亲有五尺四高,在美好的日子里,五尺二,我觉得在现实生活中,他非常的和蔼可亲又可爱,而且很会照顾人,大家都夸她看起来很年轻.”
或
“我的母亲有五尺四高,在美好的日子里,五尺二,我觉得在现实生活中,她很甜美,又非常漂亮,而且很贴心,也很可爱,每个人都告诉她,她看起来有多麼年轻.”
My mom is 5 foot 4,on a good day,5 foot 2.请问这句英语如何理解?
I go to school on foot every day .because my home is only 5
I () with my brother on foot every day.提示:h开头的单词.Mom asks me
my home is tuenty minutes on foot的同意句
按要求完成下列各句.1.go to shchool on foot every day(对on foot提问)2.i a
my foot go on
My mother goes to work on foot every day(对on foot提问)
going to school on foot is good for our healthy.改为同义句
went swimming cut my foot One day on a broken bottle I I whe
My cousin ( ) go to school on foot every day.A.uses to B.use
英语on foot问题
get on the good foot