作业帮 > 综合 > 作业

翻译英语商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实.用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 20:07:33
翻译英语
商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实.用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为普通大众所理解,但又不能过于口语化,即商务英语所使用的语言不能过于非正式.有些商务文书(如合同)因为具有规范、约束力等公文性质,因此会使用一些很正式的词语,如使用prior to或者previous to而不使用before;使用、up plement而不使用.dd t.等.但在介词方面,商务英语往往使用以繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如:用in the nature of代替like
人工翻译,
The wordage of business English is intelligible,formal,simple and impressive and its language is
unadorned.Common words are more used to ensure the international generality of all the wordage and to guarantee it can be understood by the general public,but also cannot be too colloquial,as the language of business English cannot be too informal.Some business documents (such as contract) for specification,binding and other document properties,will use some very formal words,such as using the prior to or previous to instead of before;
using up plement instead of dd t,and so on.But in terms of prepositions,complex prepositional phrases are often used in business English instead of simple prepositions and conjunctions,such as:using "in the nature of" instead of "like".