作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Dear Helen,I crave your indulgence at this mail coming f

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 21:55:17
英语翻译
Dear Helen,
I crave your indulgence at this mail coming from somebody you have not know before.I decided to do this after praying over the situation.You should please consider the transaction on its content and notthe fact that you have not known me before.I need not dwell on how I came by your contact information because there are many such possibilities these days.
I would like to introduce myself as Mrs.Fatima Ali,of Repulic of Togo,widow to Late Mr.Usman Ali (former Consular of the togo embassy in Madrid,Spain.I have been recently been daigonosed of Cancer of the Pelvics.
I am writing from my sick bed.There is this consignment (containg US$12.5Million cash,in US$100bills) my husband deposited with a security company,here in Lome,Republic of Togo of which I am the next of kin.With my health condition and because my husband and I have no children,I am looking for a credible person to whom I will pass the right of next of kin.This person will apply to the company and request,from them,the procedure towards retrieving the consignment from them.This is on the condition that you will take 25% of the fund for yourself,5% used for expenses,while you will use the remaining 70% for the less previlege people in the society.This is in fulfilment of the last request of my husband:that a substantial part of the fund be used to carterfor the less previleged.
If this condition is acceptable to you,you should contact me immediately with your full names andcontact information so that I will send you all the documents that the company gave to myhusband when the consignment was deposited.So that you will contact the company directly,and demand from them the procedure towards retrieving the consignment from their company.I cannot predict what will be my fate by the time you wll recieve the fund,but you should please ensure that the fund is used as i have described above.
I will be most grateful if you can come forward and help me so that I will give you more details.
Awaiting your urgent reply.
Yours,
Mrs.Fatima Ali
亲爱的海伦,
我从某人在这邮件来临渴望你的沉溺你不已经知道在.之前 我决定在就情形祈祷之后做这.你应该请在它的内容和 notthe 事实:你以前有不认识我上考虑交易.我需要不大谈因为这些数天有许多如此的可能性,我如何经过了你的连络数据.
我想要介绍我自己是多哥的 Repulic 的 Fatima 太太 Ali,对已故的 Ali Usman 先生的寡妇 (先前的领事 togo 处于马德里,西班牙的大使馆.我最近曾经被是骨盘者的巨蟹座的 daigonosed 过.
我正在从我的不舒服床写.有这委托 (containg 美国$ 一千二百五十万现金,在 US$100 帐单) 在 Lome 与一家安全公司一起存放哪一个我是亲戚的下一个的多哥的共和国的我的丈夫.与我的健康为条件而且因为我的丈夫和我没有孩子,我正在找寻一个可信的人到谁我将会通过亲戚的下一个的权利.这一个人从他们将会适用于公司和请求向取回来自他们的委托的程序.这在你将会为自己带 25% 的基金的情况,作为费用的 5% 上而你将会在社会中使用剩余的 70% 作为比较少的 previlege 人.这在我的丈夫的最后一个请求的实践方面:基金的一个可观部份习惯于 carterfor 比较少的 previleged.
这一种情况是可接受的,你应该立刻以你的全名连络我 andcontact 数据以便我将会把文件送给你全部当委托被存放的时候,公司给了 myhusband .以便你将会直接地连络公司,而且向取回来自他们的公司的委托从他们要求程序.我不能够预测什么将会在时间之前是我的命运你 wll recieve 基金,但是你应该请确定当 i 已经在上面描述的时候,基金被用.
如果你能挺身而出而且帮助我以便我将会给你较多的细节,我将会最感谢.
等候你的紧急答复.
你的,
Fatima 太太 Ali