《大道之行也》中的“不必为己”的“为”,读作 wéi 还是wèi 请说明理由,我要最正确的答案.
《大道之行也》中的“不必为己”的“为”,读作 wéi 还是wèi 请说明理由,我要最正确的答案.
不足为外人道也 的“为”怎么读?wéi 还是wèi?
因为 的为是读 wéi/wèi?还是都可?
礼记 大道之行也 力恶其不出于身也,不必为己.翻译
英语翻译《大道之行也》货恶其弃于地也,不必藏于己.力恶其不出于身也,不必为己.问是否翻译为“别人扔掉不喜欢的财物,我们不
大道之行也问题货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于身也,不必为己 中三个于的意思 恶的读音
《大道之行也 》从句子"货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己"想到的两个成语是:
求文言文达人货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为(wèi)己.是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不
“为”什么时候读wéi什么时候wèi
“为”做被动时读“wéi”还是读“wèi”
关于《大道之行也》力恶其不出于身也,不必为己.这句话很奇怪,大家的翻译是人们在共同劳动中以不出力或少出力为耻,都能尽全力
《大道之行也》翻译货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己.这句话是什么意思?①对于财货,人们憎恨把它扔在