作业帮 > 综合 > 作业

《蔡伦造纸》的文言文翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 19:44:48
《蔡伦造纸》的文言文翻译
自古书契多编以竹简,其用缣帛(即按书写需要裁好的丝织品)者谓之为纸.缣贵而简重,并不便于人.伦乃造意(发明、创造)用树肤、麻头及敝布.鱼网以为纸.元兴元年,奏上之.帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”.
 自古以来都是把字写在或刻在竹片上,再编成册,那种用来写字的丝绸叫做纸.丝绸很贵而竹简又太笨重,并且不便于人们使用.蔡伦于是想出一种方法,用树皮、麻头以及破布、鱼网造成纸.元兴(汉和帝年号)元年上奏皇帝,皇帝夸赞他的才能,从此都采用他造的纸,所以天下都说“蔡侯纸”.