作业帮 > 英语 > 作业

请帮我看看这几个英语词组的区别

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 15:17:19
请帮我看看这几个英语词组的区别
请问 filed in、filed at、filed on 在解释上有什么区别?分别用在哪里?应该怎样正确地去翻译和理解它们?
我是要翻译一份法院诉讼申请书,这些是申请书开头的信息,冒号申请书上面是这样写的
Filed in :Family Court of America(这是申请者写的)
****************************************************************************************************************
Filed at :
12 June 2013
Filed on :
这个日期是法院敲在Filed at 和Filed on的右边的当中,我估计是属于Filed on的。
****************************************************************************************************************
在写Filed at 和Filed on 这块的表格上印有 COURT USE ONLY 该怎么翻译?
Filed at : (填写几点钟)
Filed on: (填写日期)
COURT USE ONLY 翻译为:法院专用
再问: 这个表格已经填写好了,我是要翻译。

那Filed at中文该翻译为“文件时间”还是“存档时间”呢?Filed in、Filed on中文该怎么翻译?谢谢!
再答: Filed in 翻译成“诉讼地点”;

Filed 翻译成“诉讼日期”
Filed at 翻译成“诉讼时间”