作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译亲爱的,我知道自己错怪你了,请原谅小女子的无知与任性.由于事出有因的,没有及时查明缘由而错怪你对我的爱.请多多包

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/13 23:32:24
英语翻译
亲爱的,我知道自己错怪你了,请原谅小女子的无知与任性.由于事出有因的,没有及时查明缘由而错怪你对我的爱.请多多包涵小女子,我将双倍的爱奉献给你,让你成为世上最幸福的男人!希望我们的爱能在今天的以后会更加深厚,我们携手一起努力为美好的明天打好良好的基础,明天一定会更好的!
我们都习惯于翻译文言文,
而不习惯把白话文反过来翻译.
古文也分为很多种的,
最难懂的,就是《易经》了,
比较容易的就是,民国时期的文字,
因为这个时候地的得还没有普遍使用.
《聊斋志异》算是连接极为紧凑的古文,
以至于读起来已经类似于白话文了,
还有《围城》里面关于文言文的创作的.
张恨水写的系列言情小说也不错,
文字都类似于简约含蓄的文言文.
不过我已经大致翻译一下了,你参考一下:
吾爱,妾已知错怪汝矣,望谅小妇人之妄纵.
缘事出有因,妾未即时查明缘故而误会尔于我之深爱.
望海纳小妇人,妾将以双倍之爱奉献于汝,
使汝成普世男子间最幸福者!
愿吾等之爱于此后益深益厚,
吾等可携手勤勉之以备绚丽之明日,
明日定将益佳!
才疏学浅,只能做到这个地步,
肯定还有修缮之处,你可以随时指出!