作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Der Vorstand ist ermaechtigt,in der Zeit bis zum 31.12.2

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 14:25:44
英语翻译
Der Vorstand ist ermaechtigt,in der Zeit bis zum 31.12.2005 das Grundkapital der Gesellschaft mit Zustimmung des Aufsichtsrates einmalig oder mehrmals um bis zu insgesamt € 25.000,00 durch die Ausgabe von bis zu 10.000 Stueckaktien gegen Bar- und/oder Sacheinlagen zu erhoehen.Ueber den weiteren Inhalt der jeweiligen Aktienrechte und die sonstigen Bedingungen der Aktienausgabe entscheidet der Vorstand mit Zustimmung des Aufsichtsrates.Der Aufsichtsrat ist ermaechtigt,diese Ziffer 3.6.nach volliger oder teilweiser Durchfuehrung der Erhoehung oder nach Ablauf der Ermaechtigungsfrist ohne Erhoehung neu zu fassen.
董事会是权威的,一直到2005.12.31之前的时期,一个公司的资金必须得到监管会的同意,才能进行单次或多次的总额为2500000欧元的通过发行10000份股票的融资(或者是投资的增加).更多的关于股票发行的法令和股票发行的条件都有董事会在监事会的同意下做决定.监事会的权力很大,在3.6.(是一个表格编号吗?)编号的表格中显示,监事会全部或是部分拥有公司发展的决定权.
这篇经济类的文章应该是再描述德国公司中的治理结构.据我了解,德国的公司采用二元制的管理结构.即公司股东大会选举产生监管会,再有监管会任命出董事会.平时的公司决策有董事会制定,但是监管会相当于最高权力机构,有监督和最终的决定权.
希望能对你有用,大家共同进步哈!~