作业帮 > 英语 > 作业

几道汉译英1.交出翻译之前,必须读几遍,看看有没有要修改的地方.这样你才能把工作做好.2.报考大学的人,有工作经验的优先

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 01:37:16
几道汉译英
1.交出翻译之前,必须读几遍,看看有没有要修改的地方.这样你才能把工作做好.
2.报考大学的人,有工作经验的优先录取.
3.在南京发生过许多重大的历史事件.
4.希望今后上海能够与更多的外国城市结为友好城市.
1.交出翻译之前,必须读几遍,看看有没有要修改的地方.这样你才能把工作做好.
Before you hand in your translation ,you must go through it few times and check up whether some parts are necessary to be revise .In this way ,you can do a good job
2.报考大学的人,有工作经验的优先录取.
People will be prior matriculated who entered
themselves for college examination
3.在南京发生过许多重大的历史事件.
A number of significant historical affairs have happened in NanJing
4.希望今后上海能够与更多的外国城市结为友好城市.
Wish shanghai could make friends with more foreign cities in the future