作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译一个楼盘名字叫“四季花园” ,到底反应成怎样才比较合适,理由是“Four Season Garden”“Four

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/13 02:53:31
英语翻译
一个楼盘名字叫“四季花园” ,到底反应成怎样才比较合适,理由是
“Four Season Garden”
“Four Seasons Garden”
“the Seasons Garden”
求补充或解答.
请翻译 并补充理由
翻译成Sijihuayuan即可.比如五星家园,我当年翻译成 Five star homeland直接一个包裹寄丢了.改成Wuxingjiayuan以后就寄到了,所以异译成英文意思反而不方便别人找到你的确切地址.用拼音是最清楚不过的了.