求权威解释:Beijing is the capital of China 这个句子,对China提问,一般疑问句和特殊
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/19 18:13:25
求权威解释:Beijing is the capital of China 这个句子,对China提问,一般疑问句和特殊疑问句两种形式
一般疑问句:Is the capital of China Beijing?
Is the China‘s capital Beijing?中国是以北京作为首都吗?
特殊疑问句:which country is Beijing the capital of
Of which country is Beijing the capital
求老师们的权威解释,我可能把中英文语法搞混了,这个问题纠结了很久.
另外,用China's capital 代替capital of China的回答就算了,不能破坏原句中...of...这个结构
一般疑问句:Is the capital of China Beijing?
Is the China‘s capital Beijing?中国是以北京作为首都吗?
特殊疑问句:which country is Beijing the capital of
Of which country is Beijing the capital
求老师们的权威解释,我可能把中英文语法搞混了,这个问题纠结了很久.
另外,用China's capital 代替capital of China的回答就算了,不能破坏原句中...of...这个结构
这就是实际上面对如何进行“汉译英”的翻译问题.这个问题提得好.先看看一般陈述句:Beijing is the capital of China---意思是:北京是中国的首都.现在对“中国”提问,汉语的意思很明显就是:北京是哪一个国家的首都?好在汉语中必须明白疑问词是“哪一个国家”这一点就好办了,姑且先在这儿容许你这样理解!但是,还按照陈述的语气姑且进行翻译就是:Beijing is the capital of which country ?【意思是:北京是哪一个国家的首都】(尽管按照英语形式上讲是不正确的) 但是,英语中是以词的完整性而单独出现的单词,假如某个单词是做定语的不可以单独存在,如: my book (或者the book of mine)--才算作一个意(义)群,不要把这两个单词分隔开来理解,也就是说这儿“my book”(我的书)我们从理解的角度上讲就是相当于一个完整的“单词”【很难想象一个单独的my 后面没有名词对my 的猜测是什么,除非有上下文】,因此我们应该明白逻辑公理:形容词当做定语时,那么其归属是修饰名词的,强调的效果还是名词.换言之,形容词和形容词修饰的名词是一个不可分割的整体,因此,既然是一个不可分割的整体,几乎任何时候书写他们就也不要分隔,即使作为特殊疑问词也不要分隔,所以,我们把原来的陈述语气的汉式英语【Beijing is the capital of which country ?】看看就会知道“the capital of which country 就是特殊疑问词”---不可分割的特殊疑问词.因为A of B 的形式中B是做定语的而修饰名词A的.因此【北京是哪一个国家的首都?】就非常容易翻译了:
(1) the capital of which country is BeiJing ?
(2)Iwhich country' s capital is BeiJing ?
注意这儿由于特殊疑问词在句子中是充当主语的,因此就用陈述都语气结构来书写特殊疑问句,又如:which class are you in ---你在哪一个班?
--我的回答包括你提出的问题,看:which country is Beijing the capital of ? Of which country is Beijing the capital ? 从英语语法形式上讲是“正确”的,但是,逻辑上我上述已经讲都1非常清楚--一个完整的定语单词和修饰的名词是一个整体,不要分割开来.因此你的上述书写形式是错误的,尽管老外能够看懂你的意思是什么.但是,太别扭啊.
(1) the capital of which country is BeiJing ?
(2)Iwhich country' s capital is BeiJing ?
注意这儿由于特殊疑问词在句子中是充当主语的,因此就用陈述都语气结构来书写特殊疑问句,又如:which class are you in ---你在哪一个班?
--我的回答包括你提出的问题,看:which country is Beijing the capital of ? Of which country is Beijing the capital ? 从英语语法形式上讲是“正确”的,但是,逻辑上我上述已经讲都1非常清楚--一个完整的定语单词和修饰的名词是一个整体,不要分割开来.因此你的上述书写形式是错误的,尽管老外能够看懂你的意思是什么.但是,太别扭啊.
求权威解释:Beijing is the capital of China 这个句子,对China提问,一般疑问句和特殊
The capital of China is Beijing.对Beijing提问
The capital city of China is Beijing对句子进行提问.
求专业解答,一个翻译问题,Beijing is the capital of China.对capital提问,正确的表
The capital of China is Beijing.(对划线部分提问)注:划线部分是Beijing
Beijing,city,china,capital,is,the,of组一个句子
beijing is the capital () of the china
Beijing city is the capital(首都)of China.(就划线部分提问)
how is the capital of china how big is beijing
帮忙看下这句英语对不Beijing is the capital of china,in the east of Asi
Beijing is the capital city of China.中文怎么说
1.Beijing is( )capital of China