英语翻译从加入世界贸易组织,中国的金融服务业大幅度对外开放.与此同时,中国政府正在放松对国内金融行业的管制,这又将使中国
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 00:36:21
英语翻译
从加入世界贸易组织,中国的金融服务业大幅度对外开放.与此同时,中国政府正在放松对国内金融行业的管制,这又将使中国的金融体系面临严峻的风险考验.几乎每一次大幅度银行管制的放松和金融市场开放都伴随着出现不同程度的金融危机:从二十世纪八十年代末的美国到九十年代初的墨西哥,从二十世纪八九十年代的日本到上个世纪末的亚洲金融危机.中国能够避免金融危机吗?这是未来五年到十年中国金融界所面对的首要的重大课题.金融业是信息最密集和信息最不对称的行业,因而也是最容易发生危机的行业.金融管制的放松和对外开放往往是一把双刃剑,它既可带来竞争的加剧和效率的提高,又可带来一定时期内信息不对称的增加和潜在风险的扩大.为了在激烈的竞争中防止金融危机并取得领先地位,从现在的形势来看,我国金融行业目前面临六大风险,本文针对如何防范和化解这些金融风险提出了一些观点.
关键词:通货膨胀,证券市场,货币政策,财政政策,货币体系
我想多送一点分哎,怎么只有一百分!
推迟一天也可以啊 明天晚上之前也行!
要是行 两个问题四百分都送!
从加入世界贸易组织,中国的金融服务业大幅度对外开放.与此同时,中国政府正在放松对国内金融行业的管制,这又将使中国的金融体系面临严峻的风险考验.几乎每一次大幅度银行管制的放松和金融市场开放都伴随着出现不同程度的金融危机:从二十世纪八十年代末的美国到九十年代初的墨西哥,从二十世纪八九十年代的日本到上个世纪末的亚洲金融危机.中国能够避免金融危机吗?这是未来五年到十年中国金融界所面对的首要的重大课题.金融业是信息最密集和信息最不对称的行业,因而也是最容易发生危机的行业.金融管制的放松和对外开放往往是一把双刃剑,它既可带来竞争的加剧和效率的提高,又可带来一定时期内信息不对称的增加和潜在风险的扩大.为了在激烈的竞争中防止金融危机并取得领先地位,从现在的形势来看,我国金融行业目前面临六大风险,本文针对如何防范和化解这些金融风险提出了一些观点.
关键词:通货膨胀,证券市场,货币政策,财政政策,货币体系
我想多送一点分哎,怎么只有一百分!
推迟一天也可以啊 明天晚上之前也行!
要是行 两个问题四百分都送!
From the accession to the World Trade Organization,China's financial services industry substantial opening to the outside world.At the same time,the Chinese Government is to relax its control of the domestic financial sector,this will enable China's financial system is facing serious risks and tests.In history,almost every large banks control the financial markets open to relax and are accompanied by different degrees of financial crisis:from the 20th century the late 1980s and early 1990s the United States to Mexico,from the 20th century 8.30 The 1990s,Japan to the last century the Asian financial crisis.China will be able to avoid financial crisis?«This is the next five years to 10 years China's financial sector faced by the first major issue.The financial industry is the most information-intensive and the asymmetry of information industry,which is also the most crisis-prone industry.Financial control and the relaxation of opening to the outside world is often a double-edged sword,it will bring increased competition and greater efficiency,but also brought about a certain period of time asymmetric information increase the risk and potential to expand.In order to prevent the fierce competition in the financial crisis and achieved a leading position from the current situation,China's financial industry now faces six major risks,the paper about how to guard against and defuse financial risks they made a number of perspectives.
Key words:inflation,the stock market,monetary policy,fiscal policy,monetary system
这是我的翻译!
Key words:inflation,the stock market,monetary policy,fiscal policy,monetary system
这是我的翻译!
英语翻译从加入世界贸易组织,中国的金融服务业大幅度对外开放.与此同时,中国政府正在放松对国内金融行业的管制,这又将使中国
英语翻译中国加入世界贸易组织后,银行业不断的对外开放,外资银行纷纷进入,我们国内银行所面临的越来越激烈的竞争.当前形势下
1.中国于2005年正式加入世界贸易组织,这标志着中国进入了全面对外开放的新时期( )
金融方面的中译英,急展望未来,外资银行在中国的发展面临着新的机遇.一是我国加入世界贸易组织后进一步减少直至取消对外资银行
中国是几年加入世界贸易组织的?
中国加入世界贸易组织的历史背景
英语翻译加入WTO至今,我国金融业已全面对外开放,外资银行大量涌入,以及国内非银行金融机构对银行业务的争夺,对我国商业银
中国加入世界贸易组织的保护时间是几年
中国为什么要加入世界贸易组织;世贸组织的性质是什么?
中国加入世界贸易组织 我们的生活会有哪些变化
中国什么时候加入世界贸易组织
中国何时加入世界贸易组织