作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Quaint and ConvenientTravelling with two families each w

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 04:53:46
英语翻译
Quaint and Convenient
Travelling with two families each with children makes it difficult in
Europe sometimes in finding rooms that accomodate.The room our families (both) stayed in had an ante-chamber which served as a quaint second bedroom for
the children; a well appointed master bedroom and a large bathroom.Though we had gone to Europe several times,we were warned that it would be difficult to
find family oriented rooms.The breakfast buffet was hot and had plenty of variety -- well beyond expectations.The small hotels on the street host
several restauraunts,however,they cater to the tourist and are less authentic.Ask for recommendations for local fare that will be better suited for
someone who wants to have more original and quality fare.The train station is a ten minute walk and the in the heat of August,this is about as far as you
want to go.It certainly makes seeing the whole city easier.
The hotel is clean,very quaint -- not large and has the caged,small elevator you expect to find in an older building.Definitely a good deal.
古雅和方便
有两个子女的家庭每行,难以在
有时在欧洲寻找房间可以容纳.房间里我们的家庭(双方)住在有一个前厅,作为一个古雅第二卧室送达
孩子们,一个设备齐全的主卧室和一个大浴室.虽然我们去了欧洲几个时代,我们被警告,这将是困难的
找到面向家庭的客房.自助早餐是热,并已远远超出预期丰富多彩 - .街道上的主机的小酒店
几个restauraunts,但是,他们迎合了旅游,而且不太真实.要求为本地的票价将较适合于建议
人谁希望有更多的原创和质量车费.火车站是一个10分钟步行路程,在酷热的八月,这是关于你尽量
想去的地方.这当然使整个城市更容易看到.
这家酒店是干净的,非常精巧的 - 并不大,并有笼,小电梯你希望找到一个较旧的建设.绝对是一个很好的协议.