英语翻译无忧无虑如果作为一个品牌的名字怎么翻译会比较有范儿?不作为一般形容词,语法比较规范上口
英语翻译无忧无虑如果作为一个品牌的名字怎么翻译会比较有范儿?不作为一般形容词,语法比较规范上口
英语翻译“领跑者”如果作为一个产品品牌,英文商标,怎么翻译更合适?运动品牌
英语翻译附带翻译 女性名字 翻译过来的中文字要好看 用中文读出来要比较上口 最后以啦字结尾
《老友记》比较口语化,很多语法不怎么规范,对于英语一般(没过四级,语法不好)的人在学习英语上,会不
英语翻译尽量是统一格式的,比较规范的翻译
英语翻译作为一个标题来翻译,怎么翻译比较好呢?我要的是日语 不好意思 我分类没分错吧.
“love is never enough” 作为一本书的名字的话怎么翻译比较适合呢?
英语翻译摄影俱乐部,怎么翻译比较好,我成立的俱乐部,想名字活泼一点,直接用PHOTOGRAPHY CLUB好像比较一般,
英语翻译“衣纤朵”是我们公司最近推出的一个内衣品牌.想找一个英文、中文发音比较接近的单词来翻译,怎么翻译?“衣纤朵”是一
大学成绩单哪里翻译的比较规范?
英语翻译我的意思是当Destiny作为人名的时候怎么翻译比较合适?
英语翻译我想给自己的品牌叫:音奈儿.不知道用英文怎么拼才好,不能用翻译硬套,希望能够比较简洁,又合语法.比如香奈儿:Ch