作业帮 > 历史 > 作业

古文翻译文王问于吕望曰:“为天下若何?”对曰:“王国富民,霸国富士;仅存之国,富大夫;亡道之国,富仓府;是谓上溢而下漏.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/05/12 20:34:15
古文翻译
文王问于吕望曰:“为天下若何?”对曰:“王国富民,霸国富士;仅存之国,富大夫;亡道之国,富仓府;是谓上溢而下漏.”文王曰:“善!”对曰:“宿善不祥.是日也,发其仓府,以赈鳏、寡、孤、独.”
文王问于吕望曰:“为天下若何?”对曰:“王国富民,霸国富士;仅存之国,富大夫;亡道之国,富仓府;是谓上溢而下漏.”文王曰:“善!”对曰:“宿 善不祥.是日也,发其仓府,以赈鳏、寡、孤、独.”
摘自《荀子》
故王者富民,霸者富士,仅存之国富大夫,王国富筐箧,实府库.筐箧已富,府库已实,而百姓贫,夫是之谓上溢而下漏(注:如器之上溢下漏,空虚可立而待也.),入不可以守,出不可以战,则倾覆灭亡可立而待也.
翻译:
周文王问姜子牙如何治理天下,姜子牙说:“要称王的国家使老百姓富裕,要称霸的国家使士富裕(周朝的士是贵族的最下层,包括文士、武士、辨士和谋士,也可说是今天的中产阶层知识分子),勉强维持生存的国家使高官贵族富裕,即将灭亡的国家只要使国库富足”周文王听后,回答说“太好了!”,姜太公接着说:“善事隔宿而不立行是不吉利的.”当日,周文王马上让人打开粮仓赈济穷人,于是百姓欢欣鼓舞,西周日益强盛.
古文翻译文王问于吕望曰:“为天下若何?”对曰:“王国富民,霸国富士;仅存之国,富大夫;亡道之国,富仓府;是谓上溢而下漏. 古文翻译 文王问于吕望曰:“为天下若何?”对曰:“王国富民,霸国富士;仅存之国,富大夫;亡道之国,富仓府;是谓上溢而下漏 周文王问姜子牙怎治世?子牙曰:“王者之国,使民富;霸者之国,使士富;仅存之国,使大夫富;无道之国,使国家富.” 王者之国,使民富;霸者之国,使士富;仅存之国,使大夫富;无道之国,使国家富.国富和民富的具体区别有哪些? 求大一军理答案,急!谈你对天下虽安,忘战必危.庶民者,国之本.上溢而下漏.战略上藐视敌人,战术上重视敌人.的理解 每个不 清代史学家赵翼说:“是宋之为国,始终以和议而存,不和议而亡.”“盖其兵力本弱,而所值辽金元三朝皆当勃兴之运,天下所兴,固 英语翻译武王问于太公曰:“治国之道若何?”太公对曰:“治国之道,爱民而已.”曰:“爱民若何?”曰:“利之而勿害,成之勿败 古文“以柔克刚”翻译 天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能先,------是为天下王. 魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜.”文侯曰:“数战数胜,国之福也.其所以亡何也?”李克曰:“数战 鲁国之法鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府,子贡赎鲁人于诸侯,而让金,孔子曰……译文 大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问欲和之.骞曰:“为汉使月氏而为匈奴所闻道,今亡, 《卫人嫁女》译文卫人嫁其子而教之曰……而自知其益富