作业帮 > 语文 > 作业

关于“天堂”的英文译法

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/26 13:07:09
关于“天堂”的英文译法
paradise; heaven 都有天堂的意思
最近看到Promised Land好像也有天堂的意思
英语达人能告诉我这3个词的具体区别是什么?
我觉得我们平常接触天堂一词的时候都是用"heaven"
这个词还有天空的意思 做复数用 指天国 也指上帝
还可以认为有"极乐世界"的意思(类似中文的说法)
paradise 这个词相对于heaven来说多了点飘渺的成分
可以翻译为"乐园 天堂 福地 虚幻的乐土"之类的意思
这个词的词根来源和heaven的不一样
要是我没有记错的话 它好象是出自一个拉丁词根还是什么的
它有一定的宗教意味 或者说是更浓一点
Promised Land 直接翻译就是"应许之地"
所出的典故就是犹太教的圣经 这是可以确定的
因为当时犹太人自认为是上帝的子民
上帝答应将当时叫"迦南"的一片土地赐予他们生存
(现在的耶路撒冷一带)
我也有过和你相同的疑问