作业帮 > 语文 > 作业

《奕秋》中今夫奕之为数,小数也.中的两个数如何翻译?整句话如何理解?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/22 11:04:32
《奕秋》中今夫奕之为数,小数也.中的两个数如何翻译?整句话如何理解?
数:技术,技巧.
【原文】孟子曰:“无或①乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴②之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫奔③之为数④,小数也;不专心致志.则不得也.奔秋,通国之善奕者也.使奔秋诲二人奔,其一人专心致志,惟奔秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄⑤将至,思援弓缴(6)而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也.”
【注释】①或:同“惑”.②暴(pu):同“曝”,晒.③奔:围棋.(4)数:技术,技巧.⑤鸿鹄(hu):天鹅.(6)缴(zhuo):系在箭上的 绳,代指箭.
【译文】孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的.即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的.我和大王相见的时候也太少了.我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的.奔秋是全国闻名的下棋能手,叫奔秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心想着如何张弓搭箭去射击它.这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人.是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是.”