作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这句英语翻译中有两个形容词分别是 日新月异的 和现代化的,怎样用这两个形容词来修饰名词大都市是简单的把两个形容词

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 00:38:22
英语翻译
这句英语翻译中有两个形容词分别是 日新月异的 和现代化的,怎样用这两个形容词来修饰名词大都市
是简单的把两个形容词连起来吗
A mordernized city updating day by day
再问: 哦,你是把其中一个形容词当成动词使用呀,这也可以,但是能不能用两个形容词来修饰名词大都市呀
再答: 怎麼不能呢。这种句型常见呐。只不过它省略了一个从句引导词跟一个be动词。
A mordernized city which is updating day by day
再问: 哦,那我这样翻译对不对呀 A updating mordernized city 这样翻译对不对呀
再答: ……语法上来讲这样翻没有问题,但是这样会使得句子头重脚轻,影响语感。所以放在後面比较好。