当译成:‘在...之后仍然生存’和‘从...中逃生’与译成‘幸存’时survive的翻译有何不同,怎样判别翻译
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 12:38:57
当译成:‘在...之后仍然生存’和‘从...中逃生’与译成‘幸存’时survive的翻译有何不同,怎样判别翻译
仍然生存,一般翻译为 still survive;
而从……中逃生,一般翻译为 survive from.
一般是这样区分的.
再问: 我的意思是根据意思看它及不及物
再答: 及物动词 vt. 1.在...之后仍然生存,从...中逃生 Only two passengers survived the air-crash. 这次飞机失事只有两名乘客幸免于死。 2.比...活得长;丧失(配偶,亲人等) She survived her husband by twenty years. 她丈夫去世后她又活了二十年。 不及物动词 vi. 1.活下来,幸存;残留[(+on)] Few survived after the flood. 洪水后极少有人生还
而从……中逃生,一般翻译为 survive from.
一般是这样区分的.
再问: 我的意思是根据意思看它及不及物
再答: 及物动词 vt. 1.在...之后仍然生存,从...中逃生 Only two passengers survived the air-crash. 这次飞机失事只有两名乘客幸免于死。 2.比...活得长;丧失(配偶,亲人等) She survived her husband by twenty years. 她丈夫去世后她又活了二十年。 不及物动词 vi. 1.活下来,幸存;残留[(+on)] Few survived after the flood. 洪水后极少有人生还
当译成:‘在...之后仍然生存’和‘从...中逃生’与译成‘幸存’时survive的翻译有何不同,怎样判别翻译
《从百草园到三味书屋》与《雪》中在写塑雪罗汉时的写法和目的有何不同
在JAVA中,"=="和"equals()"有何不同?reference如何翻译?对象的reference指什么?
翻译“成功者和失败者的动机有何不同?
冬菇与花菇的区别?怎么判别?营养价值有何不同?
翻译他从地震中幸存下来了
见二虫斗草间 与汉语翻译次序上有何不同
见二虫斗草间 与汉语翻译词序有何不同
见二虫斗草间 与汉语翻译次序上有何不同?
oil strainer和oil filter有何不同?如何翻译
even when 与 even if 有何不同 两者都可翻译成即使,有何区别?
从诗句中说明李白与杜甫诗的风格有何不同?