英语翻译北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 06:38:52
英语翻译
北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上提出一种实用主义章观,这种文章观看到了书启应用范围的广泛性以及用途的重要性,因而有其内在合理性,并对儒家正统文章观产生了一定的冲击作用.但是,由于这种文章观是在商业利益的驱使下产生,因而也具有一定的片面性,其在促进书启写作兴盛的同时,也造成其形式化的倾向和抄袭之风的盛行.
北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上提出一种实用主义章观,这种文章观看到了书启应用范围的广泛性以及用途的重要性,因而有其内在合理性,并对儒家正统文章观产生了一定的冲击作用.但是,由于这种文章观是在商业利益的驱使下产生,因而也具有一定的片面性,其在促进书启写作兴盛的同时,也造成其形式化的倾向和抄袭之风的盛行.
北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛;
As letters were widely used in official intercourses and daily activities in the later period of Northern Song (Earlier Song) Dynasty, the inscription and publication of selected letters were also flourishing;
一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上提出一种实用主义文章观.
Some knights-of-the-pen took advantage of this occasion and advocated its characteristics in the two aspects that it helps in revealing the etiquette and conveying ideas or feelings, and proposed a pragmatic view of writing on this basis.
这种文章观看到了书启应用范围的广泛性以及用途的重要性,因而有其内在合理性,并对儒家正统文章观产生了一定的冲击(作用).
Setting eyes on the wide applications and important functions of such letters as well as its intrinsic rationality, this view of writinghad a certain impact to the orthodox Confucian view of writing.
但是,由于这种文章观是在商业利益的驱使下产生的,因而也具有一定的片面性,其在促进书启写作兴盛的同时,也造成其形式化的倾向和抄袭之风的盛行.
However, as this view of writing is driven by commercial interests, it spontaneously had some deficiencies, therefore, while it promoted the prosperity of letter writing, it resulted in a trend of formalization and the prevalence of plagiarism.
As letters were widely used in official intercourses and daily activities in the later period of Northern Song (Earlier Song) Dynasty, the inscription and publication of selected letters were also flourishing;
一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上提出一种实用主义文章观.
Some knights-of-the-pen took advantage of this occasion and advocated its characteristics in the two aspects that it helps in revealing the etiquette and conveying ideas or feelings, and proposed a pragmatic view of writing on this basis.
这种文章观看到了书启应用范围的广泛性以及用途的重要性,因而有其内在合理性,并对儒家正统文章观产生了一定的冲击(作用).
Setting eyes on the wide applications and important functions of such letters as well as its intrinsic rationality, this view of writinghad a certain impact to the orthodox Confucian view of writing.
但是,由于这种文章观是在商业利益的驱使下产生的,因而也具有一定的片面性,其在促进书启写作兴盛的同时,也造成其形式化的倾向和抄袭之风的盛行.
However, as this view of writing is driven by commercial interests, it spontaneously had some deficiencies, therefore, while it promoted the prosperity of letter writing, it resulted in a trend of formalization and the prevalence of plagiarism.
英语翻译北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利
英语翻译这本书启发了我对企业管理问题更深入的思考,以及在今后的工作中,怎样借鉴别人的经验,做好自己的工作 This bo
英语翻译有八种选本都与同一个出版商吴琦有着密切关联.这些选本在选文上以“启”体为主,而在选文的宗旨上以满足官场日常交际以
哪些书启示我们要坚强面对生活中的困难?
英语翻译随着科学技术的发展,虚拟实验不仅在普通的实验教学中应用广泛,而且在远程教育的教学和实验教学中应用也颇为广泛.虚拟
物理知识在日常生活中得到广泛的应用,请写出以下三点在日常中的应用事例.
英语翻译自动门在人们的日常生活中已经得到了广泛的应用,同时人们对其性能和安全等方面的要求也越来越高.由于PLC具有较高的
英语翻译前两章偏重描述性,从而对明代中后期骈文的存在状态作出整体把握:第一章在对明代中后期骈文选本综合考察的基础上,将这
英语翻译公允价值作为一种全新的计量方式在国外已经得到广泛应用,并逐步成为国际会计的发展趋势.而在会计信息质量中,可靠性和
(2010•苏州二模)中和反应在日常生产和生活中有广泛的用途.下列做法应用了中和反应的是( )
光的偏振现象在具体生活中有什么应用?日常一些的应用.
英语翻译后面的两章偏重阐释性,以期对明代中后期四六文的某些特性作出尝试性探讨:第三章从中晚明时期骈文选本多为四六启选本的