作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Notice:The Distributor shall promptly notify our company

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/19 08:05:40
英语翻译
Notice:The Distributor shall promptly notify our company and the Trading Company in writing of any event which upon its occurrence or with the giving of notice or the passage of time or both would permit our company to terminate this Agreement under this Article 2
:通知:一旦发生灾变,卖方必须立即以书面知会我方与中间商,俾我方按照(本合约)第二条,得(甲)马上解约或(乙)知情后,经一段时日考虑,再行解约.
:通知:变故若起,应即函告,俾能迳行解约,或稍后废约.
说明:1. the distributor=the supplier=the seller卖方
2. shall=is obliged to=has the obligation to必须(若不作即违约)
3.notify us in writing of any event=tell us about any event by mail or fax以书面知会我方任何变故
4. any event=any disaster or unexpected occurrence任何(影响合约的)变故,不是芝麻小事
5. which=as前面应加一逗点,为关系代名词,代替前面整个主要子句.意思是
6. or both= upon its occurrence and the passage of time灾变后,经一段时日考虑.
还有,or both= with the giving of notice and the passage of time接到通知后,经一段时日考虑.
7. under this Article 2=according to article 2 in this contract按照(本合约)第二条
8. which以下到under this Article 2,是非限定形容词子句.
9. 本句结构为一主要子句,带非限定形容词子句.
说些题外话,译事艰难,岂可儿戏?再者,知之为知之,不知为不知,古有明训.观多人所为,感慨万千?以现今说法,勿再强奸中、英文,千万拜托.