作业帮 > 语文 > 作业

亲,想问你两个问题,可不可以详细给我解释一些,一直没弄清楚过,谢谢你哈!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/11 18:43:28
亲,想问你两个问题,可不可以详细给我解释一些,一直没弄清楚过,谢谢你哈!
2.il demande ____ tu cherches.
A.qui C.ce qui
答案选A. A和B的区别在哪啊?
Il demand这里不是没有先行词吗,加ce就有先行词啦?
3. ____ de ces voitures sont en panne.
A.lesquelles B.quelles
答案选A.
Quelle voitures sont en panne
为什么quel和lequel是这样用的呢,有什么规定吗.第一句用quelles有什么不对?
2.il demande ____ tu cherches.
A.qui C.ce qui
答案选A.A和B的区别在哪啊?
Il demand这里不是没有先行词吗,加ce就有先行词啦?
il demande __qui__ tu cherches.
这是一个间接问句,属于名词性从句-因为这种从句起的是名词作用,成为 demander 的直接宾语, 不是形容词性从句-即关系从句,所以不要先行词
形容词性从句, 起的是形容词的作用,或者说像一个形容词, 又叫关系从句,
_Je connais la fille qui porte une jupe rouge.比如这句话, 穿红裙子的女孩子, qui  引起的部分如形容词
再如
Il demande le chemin.他问路
Il demande qui je cherche.他问我找谁
那个“路”, 相当于问句“我找谁”, 路是名词,指接宾语,同样“我找谁”也相当于名词,直接宾语
直接问句变成间接问句, 原则
1)就主语 人 提问 :qui est-ce qui 在间接问句中成为 qui
2)就直接宾语 人 提问 qui est-ce que 在间接问句中成为 qui
3)就主语 物 提问 qu'est-ce qui 在间接问句中成为 ce qui
4)就直接宾语 物 提问qu'est-ce que 在间接问句中成为 ce que
举例
1) Qui est-ce qui m'attend Qui m'attend
Je me demande qui m'attend.
2) Qui est-ce que tu cherches Qui cherches-tu
Il (te) demande qui tu cherches.
3) Qu'est-ce qui arrive
Il demande ce qui arrive.
4) Qu'est-ce que tu fais Que fais-tu
Il te demande ce que tu fais.
你提问的 ce qui 在间接问句中应该做主语-物, 而  tu cherches.已经有助于tu  了,显然不对, 但你可以在以上四个可能里面另挑一个, 如果你挑对了,就是懂了
3.____ de ces voitures sont en panne.
A.lesquelles B.quelles
答案选A.
Quelle voitures sont en panne
为什么quel和lequel是这样用的呢,有什么规定吗.第一句用quelles有什么不对?
lequel,laquelle,lesquels,lesquelles  是一组有性数变化的复合疑问“代词”
而 quel,quels quelle quelles,是一组有杏树变化的疑问形容词
所以 Quelles voitures sont en panne. 形容词+名词,这句话正确
但是:__Quelles__ de ces voitures sont en panne.形容词后面没有名词, 错了
lesquelles de ces voitures : 复合疑问代词,在两个或两个以上的人/物之间选择, 意思是 哪个,哪些, 如果有上下文, 直接使用,如果没有上下文,用  de  引起的补语加以说明
--J'ai des romans policiers,des recuils de nouvelles,des romans classiques ...lesquels préfères-tu 这就没有de  , 因为有前文了
-- Lequel de vous va prendre la parole 你们中间哪位发言 
-- Laquelle de ces deux robes est plus classique  这两件裙子哪件更传统?
再问: 第二个是搞懂了。第一个还真混乱。可以这样说吗,qui可以作宾语,但是ce qui必须作主语。这是在什么从句的条件下呢? 让我搞不懂的应该就是从句的类型了。有关系从句(形容词性从句),名词性从句,还有什么?qui,que这一类关系词都是在哪些从句下使用? 快疯了。
再答: 构成主从复合句中的从句有三大类--形容词性从句(关系从句),名词性从句,和副词性从句(状语从句) 形容词性从句(关系从句)起形容词的作用,这种从句需要一个关系代词将从句和主句连接起来这个关系代词在先行词后, 他所形容的就是先行词, 关系代词大概有 qui , que, quoi, dont, où, lequel...; 他们的先行词或者是一个具体的名词,或者是一个不具体的,这就是 ce 比如: J'ai trouvé le DVD que tu m'avais demandé. (你向我要的是DVD)-- J'ai trouvé ce que tu m'avais demandé. (你向我要的那个东西--第三者听不出来是什么) 名词性从句,他的作用如名词, 主从句中最常用的是连词 que , 这个连词在从句中没有任何语法功能,它的作用仅是一个连接, 比如 :中文说他对我说他病了, 法文要说 他对我说 que 他病了, 连词短语就不说了比较难 再就是名词性从句中的间接疑问句, 怎么判断是疑问句,一般看主句动词,demander, ne pas savoir, vouloir savoir 比如 :最简单的, 保持原有的疑问词 Il me demande : où sont les toilettes? -- Il me demande où sont les toilettes. Il me demande : D'où viens-tu ? -- Il me demande d'où je viens. 但用 est-ce que 提问的疑问句,需要用 si 代替 est-ce que Il me demande : Est ce que tu es chinois ? (Il me demande : Es-tu chinois ? ) -- Il me demande si je suis chinois. 其他: 1)就主语 人 提问 :qui est-ce qui 在间接问句中成为 qui : Qui est là ? -- Je ne sais pas qui est là. 2)就直接宾语 人 提问 qui est-ce que 在间接问句中成为 qui : Qui est-ce que tu as rencontré ? ( Qui as-tu rencontré ? ) -- Il me demande qui j'ai rencontré. 3)就主语 物 提问 qu'est-ce qui 在间接问句中成为 ce qui : Qu'est-ce qui ne va pas ? -- Il me demande ce qui ne va pas. 4)就直接宾语 物 提问qu'est-ce que 在间接问句中成为 ce que : Qu'est-ce qu'il cherche ? Je me demande ce qu'il cherche. 你说的 “qui可以作宾语,但是ce qui必须作主语。这是在什么从句的条件下呢”,根据上面四项,1+2:qui 是从句中的主语(1) 也可能是从句中的直接宾语 (2) ce qui 是主语 (3) 我们所说的都是名词性从句中的间接疑问句, 还没有说--形容词性从句呢