这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 06:46:20
这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)
Therefore,this can be of great importance to the development opportunity of 21st Century contribute to social progress and individual residents alike.翻译:因此,这些是非常重要的对于 21世纪的发展机遇有助于社会和个人的发展.
Therefore,this can be of great importance to the development opportunity of 21st Century contribute to social progress and individual residents alike.翻译:因此,这些是非常重要的对于 21世纪的发展机遇有助于社会和个人的发展.
其实在 contribute 前面加 and 就可以了 这是并列谓语
不用改成单三 形式 ,因为是在can后面并列的 也就是共用一个can.
不用改成单三 形式 ,因为是在can后面并列的 也就是共用一个can.
这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)
下面这句话存在语法错误,请问如何改正?(保留大体结构,做局部修改.)
这句话英语句子结构如何分析?
这句话的语法错误,帮我修改变语法正确的句子
这句话的语法和句子结构如何理解
这个句子有语法错误,修改下.
that's for children of up to three years old.这句话的句子结构是怎样的,请大
she had a crash kill her too?翻译是她也死于车祸?请问这句话有语法错误吗?应该如何理解这句子
英语翻译尽量翻译得通顺一点!还有这句话的后半句有语法错误吗?没有的话,它的句子结构是怎样的?这句话算是真实条件的虚拟语气
这英文句子结构是什么样的,如何理解?
这句子有语病,该如何修改
这句话句子结构怎么划分?