英语翻译Was the private land that was studied of comparable qual
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 06:22:42
英语翻译
Was the private land that was studied of comparable quality to the common land before either was used for grazing?
特别是“...before either was used for grazing”这部分应该如何翻译?
Was the private land that was studied of comparable quality to the common land before either was used for grazing?
特别是“...before either was used for grazing”这部分应该如何翻译?
这句话正确的翻译应该是:
在两者任何之一用于放牧之前,我们研究的这块私属地与公共土地的质量是否相当?
before either was used for grzing在这里提出了比较的前提,即在任何一方都未用于放牧的时候
在两者任何之一用于放牧之前,我们研究的这块私属地与公共土地的质量是否相当?
before either was used for grzing在这里提出了比较的前提,即在任何一方都未用于放牧的时候
英语翻译Was the private land that was studied of comparable qual
英语翻译they built it on the land that was an Osage tribe's
英语翻译The Bird of the Golden Land There was once a king who li
英语翻译Dixie I wish I was in the land of cotton,old times there
英语翻译The "Bystander Apathy Effect" was first studied by resea
英语翻译bureaucracymost ironic was the image of government that
The colonel realized (A) that the private was crying (B) bec
1.The colonel realized (A) that the private was crying (B) b
英语翻译In him was life,and that life was the light of men.是一个女生
英语翻译In him was life,and that life was the light of men …
英语翻译请问如何翻译这句话:The net effect,it was thought,was that they of
The sergeant was degraded to private for the reason of disob