作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译秋天来了,把叶子吹落一地,凄冷的秋雨在空旷的田野上空飘下,街道上行人逐渐减少,大雁们已经远去,可是小溪却依然东流

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 15:59:10
英语翻译
秋天来了,把叶子吹落一地,凄冷的秋雨在空旷的田野上空飘下,街道上行人逐渐减少,大雁们已经远去,可是小溪却依然东流,但是再也不会清澈见底,因为落叶在小溪里漂流,哭诉着向陌生的方向远去.月亮也变得孤寂,少了繁星的陪伴,少了夜莺的吟唱,独自在天边黯然神伤.世界一片寂静,舞台已经成了坟墓,没有生机.偶尔一阵晚风吹过,更加深了秋叶老去的面容.也在我的心中刺进了一把冰冷的利刃.
我的人生也随着这凄凉的秋季老去,那些美丽浮华的事物已成为残存的记忆,永远尘封在历史的烟云中.我想挽歌一曲打破这长久的寂静,忽然一曲《汉宫秋月》响彻耳畔,使我不禁泪上心头.
世界已经不再是我想象的那样美好,纵使秋去春来,却因多少往事沉沦.
秋至矣,拂叶坠地,秋雨凄冷而降于野,路人渐寥寥,鸿已远遁,唯溪东逝如故,然毋复澈矣,以落叶浮泣而向彼素昧之遐方故耳.冰蟾渐孑然,少繁星之伴,无夜莺之鸣,独处天涯而愀然.举世皆寂,舞榭已成冢,靡生机.或有晚风拂过,益增秋叶渐衰之容,亦若冰刃而贯吾心焉.
吾世亦随凄秋而衰,彼浮丽之事已为残忆,恒封于史之烟云.余欲挽歌一曲而破此恒寂,忽一曲《汉宫秋月》响彻耳畔,余弗禁泪涌心田.
世已毋复吾所思之美,纵秋去春来,竟以多少往事而沉沦焉.
英语翻译秋天来了,把叶子吹落一地,凄冷的秋雨在空旷的田野上空飘下,街道上行人逐渐减少,大雁们已经远去,可是小溪却依然东流 把下列句子改成拟人句1小溪哗哗地向东流去.2当四周很安静的时候,蟋蟀就在这平台上叫.3一轮朝阳升起来了,整个大地顿时亮堂 英语翻译《2》《拾穗者》是米勒最巨震撼力的代表作.这幅画中,描绘了在落日的余晖下,空旷的田野里,三位正在弯着腰,低着头, 天桥作文为了保障车流顺畅和行人安全,城市里在一些交通繁忙的地方建起了行人天桥,可是你不难发现,不少行人却在马路上横冲直撞 清寒的早春,阳光已经有些灿烂了,风却依然凛冽,丝丝地割人. 阅读地平线答案小的时侯,我才从奏岭来到渭北大平原,最喜欢骑上自行车在路上无拘无束地奔驰.庄稼收割了,又没有多少行人,空旷 闻燕中的"淮南秋雨夜,高斋闻雁来"的矛盾,大雁在有雨的秋天还会飞吗 秋天的作文怎么写田野,果园,大雁. 英语翻译当我们决定了孤独地上路,一切的诅咒一切的背叛都丢在身后,我们可以倔强地微笑,难过地 哭泣,可是依然把脚步继续铿锵 例:稻田里一片金黄.秋天到了,稻子熟了.田野里像铺了一地金子.(1)大雁从天空中落下 修改病句:已经两天两夜没停的秋雨下起来了. 时令已经是秋天了.三峡的秋色,从大江两岸的橘柚树开始显现的.这些树,生长在陡峭的山岩上,叶子也如同那