作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译【Strange Bed】I look at the moon tonight,on the porch,Mis

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 18:01:16
英语翻译
【Strange Bed】
I look at the moon tonight,on the porch,
Missing my house,missing my parents.
In the middle of the night,i lie awake with my pain.
How can i sleep in this strange bed
Yesterday,i was surrounding by my parents.
Today,i must come with my husband to a strange land.
Who can drunk a wine with new fermentation
Strange bed,what can i do
Strange,strange hands.
Strange,strange love.
The moon is gently cry tonight.
The moon feels sorry for me,for a girl's life.
Suddenly,suddenly i miss my parents.
Suddenly,suddenly i cry for my daughter-in-law's life,the way home was too far.
Oh god,with my parents force to marry this man.
Strange bed,the night seems never over.
你好,可翻译为:【Strange Bed】怪床
I look at the moon tonight, on the porch,在门廊上,望着今宵之月
Missing my house, missing my parents.思念着我的老屋及我的俩佬
In the middle of the night, i lie awake with my pain.午夜中,彻夜翻来覆去都无法入眠
How can i sleep in this strange bed ?这怪床怎能让我安心入眠?
Yesterday, i was surrounding by my parents.昨日,俩佬同我还相伴着
Today, i must come with my husband to a strange land.今日,我却只能同夫君共睡于此怪床
Who can drunk a wine with new fermentation ?谁又能喝着新发酵的杯酒?
Strange bed, what can i do ?即便问着怪床又能干什么
Strange, strange hands.怪异之手
Strange, strange love.怪异之爱
The moon is gently cry tonight.今宵之月正悄然泪下
The moon feels sorry for me, for a girl's life.月儿为一小女孩儿-我感至歉意
Suddenly, suddenly i miss my parents.突然不觉思念起俩佬
Suddenly, suddenly i cry for my daughter-in-law's life, the way home was too far.突然不觉为儿媳妇儿生活哭了起来,感叹返家路上多遥远
Oh god, with my parents force to marry this man.上天啊,为何让俩佬逼我嫁给这样的夫君啊
Strange bed, the night seems never over.怪异之床,令今宵从未止息过.
满意请速速采纳,谢谢合作!