穿过沙漠为什么多数与through而不用across?
穿过沙漠为什么多数与through而不用across?
穿过沙漠用through还是across
穿过沙漠是用across还是through?
英语,为什么53用through而不用across
穿过沙漠到底是用across还是through?
为什么要用“across the room"而不用"through the room"?
谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the desser
穿过窗户前面用across还是through,
穿过第几大街用across还是through?
“穿过森林”应该用through还是across
穿过人群用across还是through
across与through 区别