英语翻译有谁能帮我翻译一下《得猫於近村以雪儿名之戏为作诗》 ——宋·陆游似虎能缘木,如驹不伏辕.但知空鼠穴,无意为鱼餐.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/25 15:08:22
英语翻译
有谁能帮我翻译一下《得猫於近村以雪儿名之戏为作诗》 ——宋·陆游
似虎能缘木,如驹不伏辕.
但知空鼠穴,无意为鱼餐.
薄荷时时醉,氍毹夜夜温.
前生旧童子,伴我老山村.
最好是逐句翻译,能有赏析就更好了,
有谁能帮我翻译一下《得猫於近村以雪儿名之戏为作诗》 ——宋·陆游
似虎能缘木,如驹不伏辕.
但知空鼠穴,无意为鱼餐.
薄荷时时醉,氍毹夜夜温.
前生旧童子,伴我老山村.
最好是逐句翻译,能有赏析就更好了,
翻译:
像老虎却能爬树,像马驹却不会拉车,只知道把老鼠的洞穴扫荡一空,却根本不想拿我的鱼做餐饭.我经常饮着薄荷酒陶醉在它可爱的模样之中,地毯上每夜都留有它的余温.它是我前生时的小书童,特意来陪伴我终老山村的.
赏析:
陆老先生从邻村得到了一只白猫,于是就写下了这首诗.从表面上看这首诗只是写了那只猫的可爱,但字里行间涌现出来的却是一种无言的辛酸,试想一个“心在天山”、一心“气吞残虏”的壮士到老来却只能与一只猫相伴终老山村,他内心的凄苦可想而知.
像老虎却能爬树,像马驹却不会拉车,只知道把老鼠的洞穴扫荡一空,却根本不想拿我的鱼做餐饭.我经常饮着薄荷酒陶醉在它可爱的模样之中,地毯上每夜都留有它的余温.它是我前生时的小书童,特意来陪伴我终老山村的.
赏析:
陆老先生从邻村得到了一只白猫,于是就写下了这首诗.从表面上看这首诗只是写了那只猫的可爱,但字里行间涌现出来的却是一种无言的辛酸,试想一个“心在天山”、一心“气吞残虏”的壮士到老来却只能与一只猫相伴终老山村,他内心的凄苦可想而知.
英语翻译有谁能帮我翻译一下《得猫於近村以雪儿名之戏为作诗》 ——宋·陆游似虎能缘木,如驹不伏辕.但知空鼠穴,无意为鱼餐.
英语翻译1.如有妄行出入,及高声大语者,斩之!2.得不为司马懿所擒手?帮我翻译一下
谁帮我填一下下面的空目前青海经济虽然比较落后,但绝不能以牺牲环境为代价来发展经济,必须走( ),( ),( ),( )相
英语翻译一日不作诗,心源如废井.笔砚为--,吟咏作縻绠.朝来重-入,依旧得清冷.书赠同怀人,词中多苦辛.-代表我不会的字
英语翻译请帮我把“以安全和效率为平衡点”翻译一下!
语文作诗竞赛以”雨”为主题,为自己写几句诗
英语翻译谁能帮我翻译一下这一小段古文?《国语·郑语》记载:“夫黎为高辛氏火正,以淳耀敦大、天明地德,光照四海,故命之曰祝
翻译:"君为我呼入,吾得兄事之."
英语翻译《为陈同甫赋状词以寄之》 的翻译!
翻译:但得酒中趣,勿为醒者传
英语翻译是小王把你的联系方式给我的,不知道你后天有没有空为我们做一下翻译工作.
英语翻译原文在这请翻译:盗牛改过 裴松之 时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:“我邂逅迷惑,从今已后,将为改过.子既以赦宥