作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Still,he could never have imagined such a capacity in hi

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/06 23:20:23
英语翻译
Still,he could never have imagined such a capacity in himself.Only minutes before his character was tested,he was sitting in the ordinary plane among the ordinary passengers,listening to the stewardess telling him to fasten his seat belt and saying something about the “no smoking" sign.So our man relaxed with the others,some of whom would owe their lives to him.Perhaps he started to read,or to doze,or to regret some harsh remark made in the office that morning.Then suddenly he knew that the trip would not be ordinary.Like every other person on that flight,he was desperate to live,which makes his final act so stunning.
这是Roger Rosenblatt的文章,题目是The Man in the Water,请教高手这个段落的翻译,是文章的第5段,也希望有门路的前辈帮忙找找,
另外,我想要准确的翻译,而不是全句翻译的那种中国式垃圾翻译,
而且,他根本无法想像自己如此的能耐.在他的个性得到检验之前的几分钟,他正坐在普通舱的普通乘客当中,听着空中小姐告诉大家系牢安全带和一些关于禁止吸烟标志的事情.我们的主人公和其他人一样放松,这些人当中的一些将会欠他救命之恩.他开始阅读或者打盹,或者为那天早晨在办公室的尖刻言辞而后悔.然后突然之间他意识到这次旅行将会与众不同.象这次航班上的其他所有人一样,他对生活很失望,这使得他最后的行动使人吃惊.
上面是我的一点劳动,希望能得到大家的指证.当然能好好看看那篇文章最好不过.