英语翻译①FOB Liner Terms(FOB班轮条件)装船费用按照班轮条件办理,卖方只负责将货物交到码头港口,装卸及
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 16:28:28
英语翻译
①FOB Liner Terms(FOB班轮条件)
装船费用按照班轮条件办理,卖方只负责将货物交到码头港口,装卸及平舱理舱费均由支付运费的一方----买方负担.(卖方不必承担装货费用)
•②FOB Under tackle(FOB吊钩下交货)
卖方承担的费用截止到买方指定船只的吊钩所及之处,有关装船的各项费用一概由买方负担.(卖方不必承担装货费用)
•③FOB Stowed(FOB理舱费在内)
卖方负责将货物装上船,并支付包括理舱费在内的装船费用.多用于杂货船.(卖方必须承担装货费用和理舱费用)
•④FOB Trimmed(FOB平舱费在内)
卖方负责将货物装上船,并支付包括平舱费在内的装船费用,多用于散装船.若买方租用自动平舱船是,卖方应退回平舱费用.(卖方必须承担装货费用和平舱费用)
⑤FOBST(FOB Stowed and Trimmed)
卖方必须承担装货、平舱和理舱费用.
①FOB Liner Terms(FOB班轮条件)
装船费用按照班轮条件办理,卖方只负责将货物交到码头港口,装卸及平舱理舱费均由支付运费的一方----买方负担.(卖方不必承担装货费用)
•②FOB Under tackle(FOB吊钩下交货)
卖方承担的费用截止到买方指定船只的吊钩所及之处,有关装船的各项费用一概由买方负担.(卖方不必承担装货费用)
•③FOB Stowed(FOB理舱费在内)
卖方负责将货物装上船,并支付包括理舱费在内的装船费用.多用于杂货船.(卖方必须承担装货费用和理舱费用)
•④FOB Trimmed(FOB平舱费在内)
卖方负责将货物装上船,并支付包括平舱费在内的装船费用,多用于散装船.若买方租用自动平舱船是,卖方应退回平舱费用.(卖方必须承担装货费用和平舱费用)
⑤FOBST(FOB Stowed and Trimmed)
卖方必须承担装货、平舱和理舱费用.
(1) the FOB Liner Terms (FOB Liner Terms)
Shipping charge in accordance with the conditions of liner, the seller is only responsible for the goods to dock port, loading and unloading and trimmed stowage fee shall pay the freight by one party - the buyer's account. (the seller don't have to bear the cost of loading)
• (2) the FOB Under tackle (FOB hook Under delivery)
Seller's expenses by the end of the hook vessel nominated by the buyer, and about the shipping fees shall be borne by the buyers. (the seller don't have to bear the cost of loading)
(3) FOB Stowed (FOB stowage fee)
The seller is responsible for the goods shipped from, and pay, the stowage fee included shipping charge. For general cargo ship. (the seller has to bear the cost of loading and stowage fee)
(4) FOB Trimmed (FOB) Trimmed,
The seller is responsible for the goods shipped, and pay the shipping charge, including trimmed, usually for bulk carrier. If renting self-trimming ship is by the buyer, the seller should return trimming costs. (the seller has to bear the cost of loading peace tank fee)
(5) FOBST (FOB Stowed and Trimmed)
The seller must bear loading, trimming and stowage.
Shipping charge in accordance with the conditions of liner, the seller is only responsible for the goods to dock port, loading and unloading and trimmed stowage fee shall pay the freight by one party - the buyer's account. (the seller don't have to bear the cost of loading)
• (2) the FOB Under tackle (FOB hook Under delivery)
Seller's expenses by the end of the hook vessel nominated by the buyer, and about the shipping fees shall be borne by the buyers. (the seller don't have to bear the cost of loading)
(3) FOB Stowed (FOB stowage fee)
The seller is responsible for the goods shipped from, and pay, the stowage fee included shipping charge. For general cargo ship. (the seller has to bear the cost of loading and stowage fee)
(4) FOB Trimmed (FOB) Trimmed,
The seller is responsible for the goods shipped, and pay the shipping charge, including trimmed, usually for bulk carrier. If renting self-trimming ship is by the buyer, the seller should return trimming costs. (the seller has to bear the cost of loading peace tank fee)
(5) FOBST (FOB Stowed and Trimmed)
The seller must bear loading, trimming and stowage.
英语翻译①FOB Liner Terms(FOB班轮条件)装船费用按照班轮条件办理,卖方只负责将货物交到码头港口,装卸及
英语翻译1.以货物在装运港装上船为交货条件,.按FOB条件成交时,卖方只负担到货物装上运输工具为止的一切费用与风险,装船
什么是FOB liner terms?
按照FOB、CFR、CIF贸易术语成交,货物在装运港越过船舷之后,风险即由卖方转移给买方。因此,如果当货物到达目的港后,
国际经济法案例求解!1.托运人皮尔逊啤酒有限责任公司出口一批货物,由承运人加拿大政府商业海运公司班轮运输.货物装船后,承
国际经济法案例分析 中国A公司与美国B公司签订了一份FOB合同(INCOTERMS2000).在卖方A公司将货物交给承运
英语翻译门座式起重机是一种典型的旋转类型起重机,被广泛地应用于港口、码头货物的机械化装卸,造船厂船舶的施工与安装及大型水
案例:中国某进出口A公司与西班牙B公司签订了一批货物的进口合同,以信用证方式付款,价格条件为FOB,由C
英语翻译When the terms of delivery are stated as FOB and booked
英语翻译Note:1)This quotation is FOB Shenzhen terms on one 40 fu
英语翻译11.SHIPMENT:(1) In case of FOB Terms:a.The Sellers shall
fob包括哪些费用中英文翻译,