“This way people have of lining-u on the side of the underta
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 15:04:36
“This way people have of lining-u on the side of the undertaker makes the entire pharmacopoeia look silly.” ←这句话中的“lining-u”是什么意思?
注:出处-《The Last Leaf》O'Henry 原文第七段
注:出处-《The Last Leaf》O'Henry 原文第七段
line在这里的意思是“站队”
如果有人和你站在一边(相信她会康复)的话,医学界的泰斗们会很蛋疼的.
原谅我用了DT这个词,因为医生在这儿的口吻是略带惋惜、嘲讽的口语化表达,认为病人已经病入膏肓且放弃康复的挣扎了.
lining-u 和你站在一边,即支持你的愿望、观点.
如果有人和你站在一边(相信她会康复)的话,医学界的泰斗们会很蛋疼的.
原谅我用了DT这个词,因为医生在这儿的口吻是略带惋惜、嘲讽的口语化表达,认为病人已经病入膏肓且放弃康复的挣扎了.
lining-u 和你站在一边,即支持你的愿望、观点.
“This way people have of lining-u on the side of the underta
on the side of
英语翻译Bryan described the situation this way:"On one side of t
on the other side of
on each side of the
on the other side of...
on the left side of the
On the other side of the
at/on the side of the road
on the other side of the card
翻译 on the side of the mountain
on the either side of the