作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译We were both young when I first saw you.Cause baby your

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 15:35:59
英语翻译
We were both young when I first saw you.Cause baby your a firework come on,
let your colors burst.Last Christmas I gave you my heart but the very next
day you gave it away.You change your mind like a girl changes
clothes.Then you can always find your way back home the fourth of July
wherever I go.The best of both worlds.
Girls will always hold tight with a catperiller in the tree when they
are welcome back home after the day of forth July;
they can't go to far
away from friends and family,but they can wish to be home again soon on
the road again after sun sets in the colurful skies on the fourth of
july;with butterfly fly away,butterfly fly away always witha beautiful
copper wings across the skies tonight.
These copper birds shall flap their copper glow wings while we girls
makes are dreams to come true;as we been waiting for,don't know how to
find our way back home on the fourth of july.自觉
The fourth of July will never fade away from us forever,we will always
remeber this day forever in our hearts when headed home on the road
again after the sun sets in the spotlight tonight.
【务必请纯手工翻译勿敷衍,不要用任何翻译器,认真回答后必然肯定加分】
【注意请不要胡乱回答,胡乱回答者不要献丑请自觉绕道】
当我第一次见你时,我们还很年轻.
因为宝贝你像一束火花,快让你的绚丽颜色爆发.
去年圣诞,我把我的心给了你,但你转天就把它送给了别人.
你变主意就像女生换衣服那么快.
那样不管我去哪,你总能在独立节那天找到回家的路.
取两个世界最好的共同点.
女生之间总是很亲密,就像一棵树上的毛虫,尤其是当家的怀抱在欢迎他们独立节转天的到来.
蝴蝶飞去,蝴蝶飞去,颤着它们美丽的铜翼飞向今晚的夜空.
当我们女生的梦想实现时,这些铜色的鸟就会扇动它们铜色亮丽的翅膀.
就像我们一直在等待,不知怎样在独立节那天找到回家的路.
七月四日永远不会在我们的记忆中磨灭,我们永远会在心中记得这一天,当我们又一次在回家的路上,伴随着今晚日落之后的月光.