作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的有实力、人气旺、受到广大歌迷喜爱的歌手.2.这些歌手按性别分成两队,女性

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 09:01:16
英语翻译
1.参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的有实力、人气旺、受到广大歌迷喜爱的歌手.
2.这些歌手按性别分成两队,女性为红队,男性为白队 .
翻译器翻得就请不要回答了o(>﹏
All the competitors are selected out from the past Japanese singing field, as the most capacible,  popular and welcome singers.(welcome 也可以是adj 受欢迎的) 
These singers are divided into two teams by gender, ladies for the red team, men for the white one

纯脑力,求赏钱~  另外lz加油啦!  ♪(´ε`)