作业帮 > 综合 > 作业

帮忙翻译下这首英文歌的歌词

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/21 23:16:13
帮忙翻译下这首英文歌的歌词
You said the way my blue eyes shined,
Put those Georgia stars to shame that night
I said: "That's a lie"
Just a boy in a Chevy truck,
That had a tendency of gettin' stuck,
On backroads at night
An' I was right there beside him all summer long
An' then the time we woke up to find that summer'd gone
But when you think: Tim McGraw,
I hope you think my favorite song
The one we danced to all night long:
The moon like a spotlight on the lake
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think Tim McGraw,
I hope you think of me
September saw a month of tears,
An' thankin' God that you weren't here,
To see me like that
But in a box beneath my bed,
Is a letter that you never read,
From three summers back
It's hard not to find it all a little bitter sweet,
An' lookin' back on all of that, it's nice to believe:
When you think: Tim McGraw,
I hope you think my favorite song
The one we danced to all night long:
The moon like a spotlight on the lake
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think Tim McGraw,
I hope you think of me
And I'm back for the first time since then:
I'm standin' on your street,
An' there's a letter left on your doorstep,
An' the first thing that you'll read:
Is: "When you think: Tim McGraw,
"I hope you think my favorite song"
Some day you'll turn your radio on,
I hope it takes you back to that place
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think Tim McGraw,
I hope you think of me
Oh, think of me,
Mmmm
You said the way my blue eyes shined,
Put those Georgia stars to shame that night
I said: "That's a lie"
这首歌是Taylor Swift 的 《Tim McGraw》
你说我的蓝眼睛的闪烁
让当晚所有格鲁吉亚的星星黯然失色
我说:“这是一个谎言.”
就像晚上在公路上
一个男孩待在一辆雪弗兰卡车里面
他似乎快要上当受骗
而我整个夏天都陪在他身边
醒来时却发现夏天已经走远
当你想起《蒂姆麦格劳》
我希望你想起这首我最喜欢的歌
我们一整夜伴它起舞
月光像湖泊上的聚光灯
当你想起你的幸福
我希望你想起“小巧的黑色衣服”
想起我的头靠在你的胸怀
想起我那陈旧的褪色的牛仔裤
当你想起《蒂姆麦格劳》
9月是眼泪之月
我感谢上帝你不在这儿
看着我流泪
但是在我床下的一个盒子里
有一封你从未看过的信
三年前的那个夏季
觉得它是个甜蜜苦涩的回忆
回首这一切
我欣然相信:
当你想起《蒂姆麦格劳》
我希望你想起这首我最喜欢的歌
我们一整夜伴它起舞
月光像湖泊上的聚光灯
当你想起你的幸福
我希望你想起“小巧的黑色衣服”
想起我的头靠在你的胸怀
想起我那陈旧的褪色的牛仔裤
当你想起《蒂姆麦格劳》
从那时起我回到了最初
我站在街道上
你家的门外有一封信
而这是你第一次读到的东西:
当你想起《蒂姆麦格劳》
我希望你想起这首我最喜欢的歌
我们一整夜伴它起舞
月光像湖泊上的聚光灯
当你想起你的幸福
我希望你想起“小巧的黑色衣服”
想起我的头靠在你的胸怀
想起我那陈旧的褪色的牛仔裤
当你想起《蒂姆麦格劳》
你说我的蓝眼睛的闪烁
让当晚所有格鲁吉亚的星星黯然失色
我说:“这是一个谎言.”