作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译敬启者:感谢贵方5月3日寄来的对女式皮包的询价单,同时感谢寄来的样品.经核实,我们敢向贵方保证,我公司生产的皮包

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 22:22:18
英语翻译
敬启者:
感谢贵方5月3日寄来的对女式皮包的询价单,同时感谢寄来的样品.
经核实,我们敢向贵方保证,我公司生产的皮包符合贵方的要求.
基于贵方的要求,现发来我方的报盘:(1)300打红色的女式皮包;(2)26规格;(3)每打150美元成本运费加保险价;(4)塑料袋包装,外包装纸盒包装;(5)接受即期信用证支付;(6)见信用证后20天内发货.
我方保证,我方生产的女式皮包质量上乘,物美价廉.现随附我公司的商品手册,仅供参考.
敬候您的佳音.
敬启者:
感谢贵方5月3日寄来的对女式皮包的询价单,同时感谢寄来的样品.
经核实,我们敢向贵方保证,我公司生产的皮包符合贵方的要求.
基于贵方的要求,现发来我方的报盘:(1)300打红色的女式皮包;(2)26规格;(3)每打150美元成本运费加保险价;(4)塑料袋包装,外包装纸盒包装;(5)接受即期信用证支付;(6)见信用证后20天内发货.
我方保证,我方生产的女式皮包质量上乘,物美价廉.现随附我公司的商品手册,仅供参考.
敬候您的佳音.
Greetings,
Thanks for your inquiry to our lady's purses mailed on May 3, and also thank you for sending us your samples.
After careful verification and comparison, we are glad to inform you that our products meet all your requirements, with guarantees.
Upon your request, we would like to present the following information : (1) 300 dozens of red lady's purses; (2) 26 size specification; (3) $150.00 per dozen, production and material cost, transportation and insurance included; (4) plastic bag packaging inside with a paper box for each pair; (5) The L/C (letter of credit) in sight is acceptable; (6) The shipment will be made within 20 days after receiving the L/C.
We quarantee that our products are of premium quality, excellent price for fantastic products. Enclosed please find our product brochures and catalogs for your reference.
We are looking forward to your reply and orders.
Thanks again.
英语翻译敬启者:感谢贵方5月3日寄来的对女式皮包的询价单,同时感谢寄来的样品.经核实,我们敢向贵方保证,我公司生产的皮包 英语翻译敬启者:感谢贵公司8月1日寄来的询价单,该函及所附的样品均以收悉.对该样品检验的结果,我们敢向贵公司保证,敝公司 英语翻译敬启者:我们已收到贵方4月15日的信函及样品.顺告贵方,我方对贵方样品测试很满意.但是非常抱歉告之贵方价格偏高并 英语翻译敬启者: \x05 感谢贵方5月9日对拳击手套的询盘. \x05 兹复,我方根据每一个20英 英语翻译敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于 英语翻译我方感谢你你方5月5日的来函要求我方将价格降低3%。我公司很遗憾的告诉贵方,将价格降低至贵方所提的价格是不可能的 英语翻译敬启者:12月20日来函收到,获悉贵方有意在贵国推销我们的自行车.对此,我们非常感兴趣.对贵方为推销我方自行车所 英语翻译执事先生:贵方本月10日来涵收悉,兹欣告,我方愿与贵方建立商务关系.按贵方的要求,今寄上我方新产品样品,但愿样品 英语翻译1.我们公司是该地区电子产品的主要进口商之一.我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系.2.我们公司经营机 英语翻译我公司于3月16日寄信给贵方,信中提及贵方仍有当于12月份结清的款项仍未支付,共计105.67英镑,然而至今尚未 英语翻译谁能帮我翻一下:1:敬启者:感谢你方5月4日来电询问我们的印花布,并要求知道我们对大批订购的条件.我们已经单独给 英语翻译”因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见?”