作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我在翻译一篇高尔夫的英文材料,以下是讲果岭方面的内容,请牛人们帮我翻译一下下面一段话,那个grain和landi

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 08:53:59
英语翻译
我在翻译一篇高尔夫的英文材料,以下是讲果岭方面的内容,请牛人们帮我翻译一下下面一段话,那个grain和landing 不慎感激
Multi-directional greens mowing in the weeks leading up to the tournament is designed to reduce grain by basing mowing direction on the compass rather than from the landing area.Except on strong downhill slopes,grain orientation tends to be mostly in an east to west direction.Therefore,it is recommended that verticutting and turf grooming take place in a true north/south direction.This should result in more of the grass blades being cut than if the orientation was in a 6 to 12 o’clock direction from each landing area.
在竞标赛前几个星期对果岭进行多方向的修剪,是为了通过根据指南针而不是落秋区对果岭修剪以此来减少果岭草纹.
除了在非常陡的向下的斜坡处,草纹的方向大多趋向于从东向西.因此,推荐在草坪修剪和梳理时按照正北/南方向.这应该会导致比平时按照落球区6到12点方向修剪剪下更多的草屑.
翻译得比较粗略,自己再修改一下吧.