高分!请帮忙翻译以下一段英文,是关于法律方面的,比较着急.好的话我会另外加分!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 09:17:18
高分!请帮忙翻译以下一段英文,是关于法律方面的,比较着急.好的话我会另外加分!
All disputes arising out of this agreement shall be subject to the jurisdiction of the competent courts for Freiburg,Germany, The organizer may, however, at its option, also assert its claims against the exhibitor before the courts of the exhibitor’s principal place of business or have all disputes arising out of or in connection with these claims finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said Rules.
All disputes arising out of this agreement shall be subject to the jurisdiction of the competent courts for Freiburg,Germany, The organizer may, however, at its option, also assert its claims against the exhibitor before the courts of the exhibitor’s principal place of business or have all disputes arising out of or in connection with these claims finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said Rules.
由本协议引起的所有纠纷,将由有权限的德国弗赖堡法院裁决.组织者也可自主选择,有权利在参展者主要经营地的法院或者申明要求索赔,或者也可以通过一个或多个仲裁者根据国际商业仲裁商会的仲裁条款解决由索赔或与索赔关联的纠纷按照上述规则进行最终裁决.
REMARK:
最关键的是第二局的翻译,本人细心研读了以下,发现如下关键词 at its option,这说明至少组织者有2个选择,下面又出现了 or,这就是说or 前后是组织者的 OPTION,一个是法院审判,一个是国际仲裁.
REMARK:
最关键的是第二局的翻译,本人细心研读了以下,发现如下关键词 at its option,这说明至少组织者有2个选择,下面又出现了 or,这就是说or 前后是组织者的 OPTION,一个是法院审判,一个是国际仲裁.
高分!请帮忙翻译以下一段英文,是关于法律方面的,比较着急.好的话我会另外加分!
高分求帮忙翻译一段英文,求助英语专业的各位同胞兄弟姐妹,谢谢大家,麻烦大家了,好的话会加分的,
帮忙翻译一段话,希望比较正式,如果能做到优美的话更好了,翻译好的话会加分!急!
请英语帝帮忙把中文翻译成英文,翻译的好我还会加分
高分悬赏!请翻译高手帮忙翻译几句英语!在线等!答了,另外加分!
英语翻译要比较正式的,学术一点的翻译,绝对不要是在线翻译的,那个我也会,翻译的好的话,另外有加分.
英语翻译请不要在百度翻译或者谷歌翻译上粘贴过来.网英语好的人帮忙.如果好的话有50加分.以下是需要翻译的内容:《将典权制
求帮忙写英语作文 高分!急!好的话加分!要通顺 不要直接翻译好的.
请学法律的朋友帮忙翻译一段合同书上的话,谢谢!
英语翻译请帮忙翻译以下英文,是焦煤方面的,Total Moisture (TM):%,Inherent Moisture
请懂泰语的朋友帮忙chan mai kao zhai 和chan mai kao zhai 这是泰语,如果好的话我会加分
懂英文的进来一下、帮忙翻译一下这个.翻译好的话加分.