作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It didin't mention that its e-books of most best sellers

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 19:41:55
英语翻译
It didin't mention that its e-books of most best sellers cost a flat $10,compared with,for example,$25 for the same book in hardback这句话把compared with拿出来句子意思就不对了啊!去掉后句子意思就不成了啊!
怎么可以说,用逗号隔开的那个字一般是插入语或呼语,它与全句完全没有语法联系,去掉后,句子依然成立呢?那这样的话,考研英语文章经常拿一个词组出来,用逗号隔开,这样用不是不对了吗?逗号隔开一个词组到底是怎么回事?
这个句子中的插入语是for example.
compared with 不是简单的“插入语”,而是非限定性定语从句(which is)compared with $25 for the same book in hardback 的省略.由于用了一个 for example 的插入语,就出现了好几个逗号.
因此,compared with不能去掉. 再问: 省略是什么?你的意思就是说compared with这样用是因为非限制性定语从句规定的药这样吗?
再答: 是的。某些非限定性定语从句可以把从句引导词和系动词省掉,以分词短语的形式表达。这个句子里就是这样的。