英文翻译下面的导游词角山座落在山海关城北3公里,1961年被确立为国家首批重点文物保护单位.因角山是明万里长城跨越的第一
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 03:59:10
英文翻译下面的导游词
角山座落在山海关城北3公里,1961年被确立为国家首批重点文物保护单位.因角山是明万里长城跨越的第一座山峰,而素有“万里长城第一山”的美称.
角山山势巍峨,绵延起伏,是山海关的天然屏障.前山可俯视关城,眺望大海,后山可赏层峦叠嶂,观“北国桂林”燕塞湖,山色湖光,山水相依,令人心旷神怡.
登上角山敌台,近邻断崖峭壁,远望群峰起伏,大海如在脚下,长城倒挂山间,有诗曰“自古尽道长城险,天险要隘在角山,长城倒挂高峰上,俯视关城在眼前”.观之令人情趣勃发,思绪万千,充分领略到“不到长城非好汉”的豪迈气魄.
角山不但是形势要地,而且名胜很多.坐落在山腰的栖贤寺,始建于明初,是明清时期肖显、詹荣等文人雅士读书隐居之所.角山后峰名“围春山”,肖显从福建辞官归田后,在这里建起草堂,名“围春山庄”,他便在这里优游终生.
角山风景秀丽,环境清幽,实为探幽访古之佳境.
角山座落在山海关城北3公里,1961年被确立为国家首批重点文物保护单位.因角山是明万里长城跨越的第一座山峰,而素有“万里长城第一山”的美称.
角山山势巍峨,绵延起伏,是山海关的天然屏障.前山可俯视关城,眺望大海,后山可赏层峦叠嶂,观“北国桂林”燕塞湖,山色湖光,山水相依,令人心旷神怡.
登上角山敌台,近邻断崖峭壁,远望群峰起伏,大海如在脚下,长城倒挂山间,有诗曰“自古尽道长城险,天险要隘在角山,长城倒挂高峰上,俯视关城在眼前”.观之令人情趣勃发,思绪万千,充分领略到“不到长城非好汉”的豪迈气魄.
角山不但是形势要地,而且名胜很多.坐落在山腰的栖贤寺,始建于明初,是明清时期肖显、詹荣等文人雅士读书隐居之所.角山后峰名“围春山”,肖显从福建辞官归田后,在这里建起草堂,名“围春山庄”,他便在这里优游终生.
角山风景秀丽,环境清幽,实为探幽访古之佳境.
Cape Mount is located in the Shanhaiguan 3 kilometers north of the city in 1961 was established as the national key cultural relics protection units in the first batch.Cape Mount is the result of Ming Great Wall and across the first peaks,and known as "the first mountain the Great Wall," the laudatory name.
Cape Mount towering mountains,rolling,is a natural barrier Shanhaiguan.Former Hill can look down off the city overlooking the sea,the mountain can enjoy endlessly rising peaks,Values,"northern part of Guilin" Yanse Hu,mountains lake,mountains and rivers,it is relaxed and happy.
Boarded the Cape Mount enemy units,neighbors cliff cliffs,peaks afar ups and downs,the sea such as the foot of the Great Wall upside down the mountains,there are poems,called "The Road since ancient times,the Great Wall to make insurance,the natural barrier strategic pass in the Cape Mount,the Great Wall upside down on the peak overlooking the city in front of Kwan ." Of view is fun firing up,and a myriad of thoughts,fully appreciate the "less than the Great Wall of non-hero" of the heroic spirit.
Cape Mount is not only the situation should be in,but a lot of places of interest.Xi Xian Temple is located in the mountainside,built in the Ming only the beginning of a remarkable Xiao Ming and Qing Dynasties,Zhan Rongkai literati such as seclusion of the study.Cape Mount after the peak name "Wai Spring Mountain," Xiao Gui Tian Xian resign from Fujian Province after the thatched cottage built here,the name "Wai Spring Hill," where he leisurely life.
Cape Mount has beautiful scenery and quiet environment,is indeed visit to Cuba Probe into the nirvana.
Cape Mount towering mountains,rolling,is a natural barrier Shanhaiguan.Former Hill can look down off the city overlooking the sea,the mountain can enjoy endlessly rising peaks,Values,"northern part of Guilin" Yanse Hu,mountains lake,mountains and rivers,it is relaxed and happy.
Boarded the Cape Mount enemy units,neighbors cliff cliffs,peaks afar ups and downs,the sea such as the foot of the Great Wall upside down the mountains,there are poems,called "The Road since ancient times,the Great Wall to make insurance,the natural barrier strategic pass in the Cape Mount,the Great Wall upside down on the peak overlooking the city in front of Kwan ." Of view is fun firing up,and a myriad of thoughts,fully appreciate the "less than the Great Wall of non-hero" of the heroic spirit.
Cape Mount is not only the situation should be in,but a lot of places of interest.Xi Xian Temple is located in the mountainside,built in the Ming only the beginning of a remarkable Xiao Ming and Qing Dynasties,Zhan Rongkai literati such as seclusion of the study.Cape Mount after the peak name "Wai Spring Mountain," Xiao Gui Tian Xian resign from Fujian Province after the thatched cottage built here,the name "Wai Spring Hill," where he leisurely life.
Cape Mount has beautiful scenery and quiet environment,is indeed visit to Cuba Probe into the nirvana.
英文翻译下面的导游词角山座落在山海关城北3公里,1961年被确立为国家首批重点文物保护单位.因角山是明万里长城跨越的第一
城北新区 的英文翻译
英语翻译以下专有名词的英文翻译大家有么?国家重点风景名胜区风景名胜区国家重点文物保护单位国家历史文化名城中国优秀旅游城市
1 义乌有哪些重要的文物古迹?它们分别是国家组文物保护单位,省级文物保护单位,还是县市级文物保护单位?除此之外,还有哪些
全国文物保护单位是否是指 县、省级文物保护单位和全国重点文物保护单位的总称?
万里长城的重要关隘山海关的美称.
国家将大运河列入全国重点文物保护单位和申请世界文化遗产的真正目的是什么?
汉译英:1961年3月4日,国务院公布秦始皇陵为第一批全国重点文物保护单位.
秦皇岛沿途导游词,还有 北戴河到山海关,老龙头,第一关,孟姜女庙的沿途导游词,介绍
山海关又称“ ”,“ ”.在河北省秦皇岛,是中国万里长城的起点,有 之称.
英语翻译长城,东起山海关,西至嘉峪关,横跨中国北部,全长六千多公里,号称“万里长城”,是中国古代劳动人民智慧的结晶,是世
英语翻译长城位于中国北部,东起山海关,西到嘉峪关,全长约6,700公里,通称万里长城.长城始建于2000多年前的春秋战国