英语翻译1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 17:27:20
英语翻译
1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3 账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4 每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5 会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响.
6 应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8 企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3 账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4 每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5 会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响.
6 应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8 企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
1、.cash in current assets, and the first place, because he is the most active, most mobile projects.
1、.现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2、 in recorded economic business accountants must comply with the principles of accounting entity.
2、会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3、 left and right sides are called the debit and credit of the account.
3账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4、 each accounting term you want to confirm the adjusting entries for depreciation, it is debit depreciation expense is credited to accumulated depreciation.
4、每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5、 accounting personnel to analyze each transaction on effect of assets, liabilities and owners' equity project
5、会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响
6 、notes receivable based on interest into Interest bearing note, and with no interest - bearing instruments.
6、应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 .for each period are paid and for which that proportion to the costs incurred.
7.每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8. enterprise sales in cash or credit to the customer by way of rendering of services or sell products.
8.企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
1、.现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2、 in recorded economic business accountants must comply with the principles of accounting entity.
2、会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3、 left and right sides are called the debit and credit of the account.
3账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4、 each accounting term you want to confirm the adjusting entries for depreciation, it is debit depreciation expense is credited to accumulated depreciation.
4、每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5、 accounting personnel to analyze each transaction on effect of assets, liabilities and owners' equity project
5、会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响
6 、notes receivable based on interest into Interest bearing note, and with no interest - bearing instruments.
6、应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 .for each period are paid and for which that proportion to the costs incurred.
7.每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8. enterprise sales in cash or credit to the customer by way of rendering of services or sell products.
8.企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
英语翻译1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则
求动物之最在一切动物中其特性排在第一位的
地球生态系统中的主体和最活跃的因素是?
各国在探索和利用外层空间时必须遵守的原则有哪些
在新时代,军人活跃在抗击雪灾一线、地震救援现场……寻找“最可爱的身影”,记录“最感人的瞬间”.
会计基础经济业务的账务处理
英语翻译实质重于形式原则是一项非常重要的会计原则.在世界经济全球化和经济活动频繁创新的现代会计社会里,这一会计原则受到世
在新时代,我们的军人-------最可爱的人活跃在抗击雪灾一线、地震救援现场,寻找可爱的身影,记录感人瞬间
驾驶机动车,必须遵守 的原则.
在新时代,我们的军人——最可爱的人,活跃在抗击雪灾一线、地震救援现场……请你查找相关资料,寻找“最可爱的人”,记录“最感
原始凭证是在经济业务发生时取得或填制的,用以记录和证明经济业务的发生或完成情况,明确经济责任,并作为记账原始依据的一种会
中译英:(1)在所有人中,他是最年长的.