作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译文言文翻译,宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石不能禽制.上选能统治者,丞相御史举(龚)遂可用,上以

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/07 15:11:55
英语翻译
文言文翻译,宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石不能禽制.上选能统治者,丞相御史举(龚)遂可用,上以为渤海太守.时遂年七十余,召见,形貌短小,不副所闻,心内轻焉.谓遂曰:“渤海废乱,朕甚忧之.君欲何以息其盗贼,以称朕意?”……上闻遂对,甚说,答曰:“选用贤良,固欲安之也.”
汉宣帝即位后,过了很长时间,渤海郡及其相临地区闹饥荒,盗贼四起,太守不能制止.宣帝要选一个能胜任的人,丞相御史推荐了龚遂,皇帝任命龚遂为渤海太守.当时龚遂已七十多岁,皇帝召见时,见他身材矮小,宣帝见到后,认为龚遂并非像人们说的那样,不免对他有轻视之感.宣帝问龚遂:“渤海郡一片荒乱,我十分担忧,你准备用什么方法平息那里的盗贼,而使我不再忧虑呢?”龚遂回答:“渤海郡地处偏远,没有沾沐圣上的恩惠教化,那里的百姓为饥寒所迫,地方官不知加以救济,致使陛下的子民偷盗陛下的兵器,在池塘岸边需弄耍弄罢了.您打算让我去剿灭他们,还是去安抚他们?”宣帝听了龚遂的回答很高兴,说:“选贤良之臣前去,本来就是想对他们进行安抚.”龚遂又说:“我听说治理不守秩序的百姓,如同理顺乱绳一样,不能着急,只能慢慢来,才会达到目的.我希望到任后,丞相御史们对我的工作暂时不要按常规加以限制,一切事要允许我见机行事.”宣帝答应了这一要求,并特别赐给龚遂黄金,还为他增派了驿车.龚遂进入渤海郡的地界后,郡府的官吏们听说新上任的太守已到任了,便派兵迎接,而龚遂让他们都回去,并命令所属的县把专管追捕盗贼的官吏都撤除.那些手拿农具的人都是良民,官吏不得对他们问罪,携带兵器的人,才属于盗贼.接着龚遂独自一人乘车来到郡府,很快郡中就安定了下来,盗贼也停止了活动.渤海郡中还有一些结伙抢劫的人,听到龚遂的教令后,便自动解散,放下了手里的兵器而拿起了锄头和镰刀.这样偷盗抢劫之事便都平息了,老百姓开始安居乐业.龚遂于是打开粮仓,把粮食借给贫民,还选任了一些好官吏对百姓实施安抚管理.
再问: 驿车是马车还是装货的车
再问: 驿车是马车还是装货的车
再答: 驿车
古时供驿站用的车辆。一般古时都是马为工具。所以应该是马车。
再问: 嗯嗯,谢谢你
英语翻译文言文翻译,宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石不能禽制.上选能统治者,丞相御史举(龚)遂可用,上以 宣帝即位 久之翻译 英语翻译文言文翻译:沛公至咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之.沛公为汉王,以何为丞相.项 宣帝即位,久之...用一两个词语概括汉宣帝 ,龚遂为人处世的特点 文言文 帝黜御史 翻译 英语翻译1.诏丞相、御史、列侯、中二千石、二千石、诸侯相,举贤良方正、直言极谏之士.2.为复子若孙,令得身帅妻妾,遂其供 英语翻译《通典》记载:“(汉)文帝十三年,以御史不奉法,下失其职,乃遗丞相史出刺并督监察御史.”《新唐书·百官志》记载: 文言文:太宗新即位 翻译 英语翻译辟阳侯出见之,即自袖铁椎椎辟阳侯,令从者魏敬刭之吕后王诸吕,欲以危刘氏,辟阳侯弗争,罪三也.上即令丞相、御史逮考 英语翻译秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺,请为藩臣,已而倍约,与赵、魏合从畔秦,故兴兵诛之,虏其王.寡人以 东方朔传,翻译东方朔字曼倩,平原厌次人也(1).武帝初即位,征天下举方正贤良文学材力之士,待以不次之位(2),四方士多上 英语翻译茹太素,泽州人.洪武三年,乡举,上书称旨,授监察御史.六年擢四川按察使,以平允称.七年五月召为刑部侍郎,上言:“