作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译王若虚,字从之,藁城人也.幼颖悟,若夙昔在文字间者.擢承安二年经义进士.调鄜州录事,历管城、门山二县令,皆有惠政

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/19 09:17:11
英语翻译
王若虚,字从之,藁城人也.幼颖悟,若夙昔在文字间者.擢承安二年经义进士.调鄜州录事,历管城、门山二县令,皆有惠政,秩满,老幼攀送,数日乃得行.……………………………………乃令子忠先归,遣子恕前行视夷险,因垂足坐大石上,良久瞑目而逝,年七十.所著文章号《慵夫集》若干卷、《滹南遗老》若干卷、传于世.
要全文的,
王若虚字从之,稾城人.他从小聪明灵活,理解力强,像是一个早就从事文墨的人.他考取承安二年经义科进士,调任墉州录事,历任管城、门山二县令,每到一地都焉百姓办了好事,任满离去,老幼挽留话别,逗留了好几天才得以上路.通过荐举,若虚入朝任国史院编修官,升任应奉翰林文字.
奉命出使夏国,返回后授同知泗州军州事,留在朝中任著作佐郎.
正大初年,完咸了《宣宗寅录》的撰着,升任平凉府判官.
不久,召入朝任左司谏,后转任延州刺史,又入朝任直学士.
天兴元年,哀宗离京奔入归德.
第二年春季,崔立发动叛乱.
小人们随声附和,请求为崔立树立功德碑,翟奕用尚书省的名义召若虚撰写碑文.
当时翟奕等人仗势作威,他人稍有触犯,就谗言诬陷,罗织罪名,予以杀害.
若虚估计自己必死无疑,就暗中对左右司员外郎元好问说:“现在召我撰写碑文,我不服从就会被杀.
但写了就丧失名义节操,倒不如死了还强些.
虽然是这样,我还是先把道理向他们讲明.”于是若虚就对崔奕等人说:“丞相的功德碑应针对什么事来行文?”翟奕等恼怒地说:“丞相献京城投降,使百万生灵得以生存,这不是功德么?”若虚说:“学士代替皇帝行文,把功德碑文称作代替皇帝行文可以吗?况且丞相既然献城投降,那么朝中官员都出自他的门下,从古以来难道有门下人为主帅歌功颂德而能使后代人相信的吗?”翟奕等压服不了他,就把太学生刘祁、麻革等召到尚书省,好问、张信之把立碑的事告诉他们,说:“大家商议决定委托你们二位,并已经禀告郑王了,二位就不要推辞.”刘祁等一再拒绝后离去.
几天之中,翟奕等不停地催促逼迫,刘祁就起草碑文,交给好问.
好问觉得不如意,就亲自动笔,写成以后又交给若虚看,于是又共同商量改正了几个字,不过这篇碑文只是如实叙述当时的事而已.
后蒙古军入城,功德碑最终没有树起来.
金国灭亡后,若虚改穿民间装束北行到了镇阳,后来又与浑源人刘郁束游泰山,抵达黄岘峰,在萃美亭歇息,他看了看同游的人,然后说:“我一生埋没在尘土弥漫的世间,没想到晚年竟能到此仙府,果真能在这山中度遇一生,我也就心满意足了.”于是他就令儿子王忠先回家去,派另一儿子王恕继续前行探察山路险易,自己就垂脚坐在大石上,过了许久,他就闭目而死了,终年七十岁.他所著的文章汇集成册,称作《慵夫集》的有若干卷,取名《滹南遗老》的有若干卷,都流传在世上.
英语翻译王若虚,字从之,藁城人也.幼颖悟,若夙昔在文字间者.擢承安二年经义进士.调鄜州录事,历管城、门山二县令,皆有惠政 英语翻译朱熹,字元晦,一字仲晦,徽州婺源人.父松字乔年.熹幼颖悟,甫能言,父指天示之曰:“天也.”熹问曰:“天之上何物? 英语翻译翥一旦翻然改曰:“大人勿忧,今请易业矣.”有以经义请问者,必历举众说,为之折衷.孛罗帖木儿虽知之,亦不以为怨也. 英语翻译韩愈,字退之,昌黎人.父仲卿,无名位.愈生三岁而孤,养于从父兄.愈自以孤子,幼刻苦学儒,洎举进士,投文于公卿间, 英语翻译详细解释下面这段话的意思 牧,字牧之,京兆人也.善属文.大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年.初未第,来东都,时主司侍 英语翻译原文(部分):牧,字牧之,京兆人也.善属文.大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾.诗 英语翻译傅察,字公晦,孟州济源人,中书侍郎尧俞从孙也.年十八,登进士第.蔡京在相位,闻其名,遣子鯈往见,将妻以女,拒弗答 英语翻译明天顺间,丰庆为河南布政使,按部行县,县令某墨吏也,闻庆至,恐,饰白银为烛以献.庆初未之觉也.既而执烛者.庆佯曰 英语翻译显达公乃孟成公之幼子也,昆玉三杰 皆古道是敦 为克家之令子 唯公幼颖悟,嗜读书,目轧数行下 咸以大器期之 应童子 英语翻译玮幼警悟,业进士举,熙宗录其旧,特赐及第.调安次丞.由遵化县令补尚书省令史,历户部主事、监察御史,累转尚书省都事 英语翻译任布,字应之,河南人.后唐宰相圜四世孙也.力学,家贫,尝从人借书以读.进士及第,补安肃军判官,辄刺问虏中事,上疏 英语翻译郝景春,字和满,江都人.举于乡,署盐城教谕,坐事罢归.起陕西苑马寺万安监录事,量移黄州照磨,摄黄安县事.甫三日,