分隔式定语从句注意是 言简意赅,不要长篇大论,但要使人看懂,
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 00:26:34
分隔式定语从句
注意是
言简意赅,不要长篇大论,但要使人看懂,
注意是
言简意赅,不要长篇大论,但要使人看懂,
定语从句是英语语系中常见的语言表达方式,它的功能是修饰名词或代词,其位置一般是紧接在先行词紧后面.但在英语阅读中,我们常看到这样的句子:The film brought the hours back to me when I was taken good care of in that far-away village.这样的句子就叫分隔式定语从句.
(2001年高考)
句子结构非常简单:The fllm brought the hours to me.
“这部电影把我带回到那些时光”,
哪样的时光呢?
结合后面,是指:在那个遥远的村庄里得到很好照顾的时光.
When引导的不是时间状语从句,而是定语从句,修饰先行词the hours.在这个句子中,先行词 the hours和定语从句被 back to me分隔开了,这就是分隔式定语从句.这样的句子理解起来有一定的难度.
英语句子中出现这种分隔现象的原因是主语或宾语带了过长的修饰成份.为了照顾主句结构紧凑,就常常将主语或宾语与其修饰成份隔开.现将常见的几种分隔式定语从句总结归纳如下,供教、学同鉴.
1.先行词与定语从句之间被用作定语的短语分开.如:
Do you remember one afternoon ten years ago when I came to your house and borrowed a necklace of yours?
10年前的一个下午,我来你家借了一条项链,你还记得吗?(先行词 one afternoon和定语从句被用作定语的ten years ago分隔开了).
They still remember one afternoon in the first year when the professor took the students to the chemistry lab.
他们仍然记得一年级时教授带他们到化学实验室的那个下午(先行词 one afternoon和定语从句被用作定语的短语in the first year分隔开了).
2.先行词与定语从句之间被用作状语的短语分开.如:
I was the only person in my office that was invited.
我是我们办公室里唯一被邀请的人(先行词 person和定语从句被用作状语的 in my office分隔开了).
There are thousands of stars in the sky that are like our?鄄Sun.
天空中有数千个像我们的太阳一样的星星(先行词 stars和定语从句被用作状语的 in the sky分隔开了).
She sang the songs perfectly there yesterday which was written by me.
昨天在那里她把我创作的那首歌唱得好听极了(先行词the songs和定语从句被用作状语的 perfectly there yesterday分隔开了).
3.先行词与定语从句之间被主句谓语分隔.如:
In 1898,a law was passed which meant all people above a certain age were paid a weekly “old age pension”.
1898年,通过了一项法律,规定一定年龄以上的人都按周付给“养老金”(先行词 a law和定语从句被主句谓语 was passed分隔开了).
The days are gone when we suffered so much. 我们受苦受难的日子过去了(先行词the days和定语从句被主句谓语 are gone分隔开了).
The days will certainly come when the four modernizations will be realized in our country.
我们国家实现四个现代化的日子一定会到来(先行词 the days和定语从句被主句谓语 will certainly come分隔开了).
(2001年高考)
句子结构非常简单:The fllm brought the hours to me.
“这部电影把我带回到那些时光”,
哪样的时光呢?
结合后面,是指:在那个遥远的村庄里得到很好照顾的时光.
When引导的不是时间状语从句,而是定语从句,修饰先行词the hours.在这个句子中,先行词 the hours和定语从句被 back to me分隔开了,这就是分隔式定语从句.这样的句子理解起来有一定的难度.
英语句子中出现这种分隔现象的原因是主语或宾语带了过长的修饰成份.为了照顾主句结构紧凑,就常常将主语或宾语与其修饰成份隔开.现将常见的几种分隔式定语从句总结归纳如下,供教、学同鉴.
1.先行词与定语从句之间被用作定语的短语分开.如:
Do you remember one afternoon ten years ago when I came to your house and borrowed a necklace of yours?
10年前的一个下午,我来你家借了一条项链,你还记得吗?(先行词 one afternoon和定语从句被用作定语的ten years ago分隔开了).
They still remember one afternoon in the first year when the professor took the students to the chemistry lab.
他们仍然记得一年级时教授带他们到化学实验室的那个下午(先行词 one afternoon和定语从句被用作定语的短语in the first year分隔开了).
2.先行词与定语从句之间被用作状语的短语分开.如:
I was the only person in my office that was invited.
我是我们办公室里唯一被邀请的人(先行词 person和定语从句被用作状语的 in my office分隔开了).
There are thousands of stars in the sky that are like our?鄄Sun.
天空中有数千个像我们的太阳一样的星星(先行词 stars和定语从句被用作状语的 in the sky分隔开了).
She sang the songs perfectly there yesterday which was written by me.
昨天在那里她把我创作的那首歌唱得好听极了(先行词the songs和定语从句被用作状语的 perfectly there yesterday分隔开了).
3.先行词与定语从句之间被主句谓语分隔.如:
In 1898,a law was passed which meant all people above a certain age were paid a weekly “old age pension”.
1898年,通过了一项法律,规定一定年龄以上的人都按周付给“养老金”(先行词 a law和定语从句被主句谓语 was passed分隔开了).
The days are gone when we suffered so much. 我们受苦受难的日子过去了(先行词the days和定语从句被主句谓语 are gone分隔开了).
The days will certainly come when the four modernizations will be realized in our country.
我们国家实现四个现代化的日子一定会到来(先行词 the days和定语从句被主句谓语 will certainly come分隔开了).
分隔式定语从句注意是 言简意赅,不要长篇大论,但要使人看懂,
如何区分分隔式定语从句和普通定语从句?
但也不要长篇大论
如何区分that引导的定语从句和同位语从句?(不要长篇大论)
茶叶是酸性还是碱性?如题 不用长篇大论 言简意赅就好!(说点简单的理由)不知道的请不要乱说. 谢谢!
洪承畴简介一定要简洁,言简意赅,三四百字就好,一大堆的不要注意:是介绍他自己,生平事迹,其他的不要.
孤狼啸月古诗词或仿古诗词,一首,200分送上言简意赅,不要长篇大论~
七擒孟获的故事简介100字以内!注意 是简介~不要长篇大论!
请问定语从句和同位语从句的主要区别在哪里,怎么马上就辨认出来?不要毫无意义的长篇大论,那样看不懂,要简洁明了的,谢谢
定语从句需要注意时态吗?如果从句用现在进行时 但主句用过去时 可以吗
If 引导的状语从句当如果&是否讲的时候用什么时态表什么?还有什么应该注意的?不要长篇大论
完璧归赵 负荆请罪 渑池之会的背景 每个在二三十个字之间,千万不要长篇大论,言简意赅~