作业帮 > 英语 > 作业

拜托各位帮忙翻译一下英语文章,英译汉的.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 03:15:11
拜托各位帮忙翻译一下英语文章,英译汉的.
I am grateful for the insistence of thequestion "who am t?', for the
privilegeof personal consciousness. I am grateful for the opportunity to
healoriginal wounds and thus change my experience of myself and my
experienceof others. Individual development is a remarkable aspect of
freedom.Because of this freedom, I have learned to look at many parts
of myself,to see how these parts create myself, to see the impact of these
parts on mybody, and finally to see that I am my body. This sorting through the parts, avery Western way of understanding, has offered a
particularkind of learning, resulting in a particular kind of self knowledge.
Thisknowledge can feel life-saving. And yet, at the same time, it
becomeslife-threatening if we dare to assume it is enough. Individuals
consistentlyreach for this deserved and blessed freedom, and the unraveling
of ourworld becomes more and more visible. It is not enough
when thedevelopment of the self excludes an integrated relationship to
the whole.
我很欣慰,因为强调重申“我(究竟)是谁?”这个问题而得到的个人认知觉悟上的提升;
我很欣慰,因为有机会治愈那些旧有的伤痛,并因此而(向积极的方面)改变自我调整的经验和与他人相处的经验;
个性化的发展是自由为何意的显著体现;
因为这样子的自由,使我学会了看到我自身的许许多多部分,使我看到了这些的部分怎样的组成了这个自我,看到了我这个个体内的这些个不同部分的相互冲突,并最终看清楚我是我(怎样一个人);
通过这些我的不同部分的性质,一个非常西方化的理解理解方式,提供给我了一个独有的学习方式和独有的总结自己的知识的方式;
这份知识(认知)一方面能让人感到生命的救赎;另一方面相反的同时也能让人体会到生命的艰辛,如果我们胆敢自满的认为这份知识已经足够(不用再去深入学习总结).
个性化总是能达到这份应遭到的又受祝福的自由,而我们的这个世界的意义也会越来越可见.
对我们所有人来说,自我发展排除洗脑式统一思维模式的程度还远远不够.
大体上就是这么翻译的,因为我是搞机械的,对这么感性的抒情文,总的来说.只识别出了字,而对如此文艺的内涵,实在认知不能,理性有余!感性不足!但字面意思大体无误.
顺便鄙视下拿翻译机翻译了,还好意思把答案放上来的.