百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
综合
> 作业
英语翻译要做公司内部门牌上的英语的,请大大们不吝赐教啊!
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
综合作业
时间:2024/05/21 15:02:51
英语翻译
要做公司内部门牌上的英语的,请大大们不吝赐教啊!
Technology Department, Development Division
这个课是日本语言的说法,中文叫
技术部开发科
我们不要把日语当成中文吧?
在网上还看到日本人将assembly叫组立的,结果台湾人也跟着叫,现在大陆也跟着叫,还有什么“我有吃过了”(I have eaten.)这完全是英语的语法翻译
英语翻译要做公司内部门牌上的英语的,请大大们不吝赐教啊!
英语翻译做门牌的,
英语翻译用来做门牌的
英语翻译公司新成立了两个部门分别是“客运与旅游部”和“房地产管理开发部”,现在要做门牌,如何做成英文的门牌呢?
语音实验室翻译成英语,要做门牌儿,请准确一些,
几个英语上的问题...望大神不吝赐教
请教一句话的英语翻译,请各位大大们帮忙啦~~
门牌号码上的一些含义?
办公室门牌上的英文格式
请会英语的大大们帮忙翻译一下
英语翻译做门牌用的.不要为了得积分,乱说一通,
英语翻译这些价格都是公司内部规定的,我们无权参与