作业帮 > 语文 > 作业

钱思公.的译文

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/05 01:22:32
钱思公.的译文
三上文章
  原文
  钱思公②虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞③.盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此④.余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也.盖惟此尤可以属思尔⑤.
  编辑本段指点迷津
  1.三上:指“马上”、“枕上”和“厕上”.   2.钱思公:钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一.下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时.   3.西洛:西京洛阳.小说:指先秦百家著作以及后来的各种杂记.小辞:指词典、小令.   4.语(不读本音,读四声):告诉.   5.琅然:声音清脆.笃学:十分好学,笃,努力.   6.属思:思考,构思. 属,集中.   7.嗜好:爱好,此指特殊不良的爱好.   8.可:能.   9.辞:辞赋.   10.惟:只.   11.未尝:不曾.   12.顷刻:片刻   13.余因谓希深曰:因:于是.
  译文:
  钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么不良的爱好.在西京洛阳曾经告诉同僚部署,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令.大概从来没有半刻离开书的时候.谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学.我于是告诉希深,说:我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上.大概只有这样才可以集中思想写作吧.   
  语句翻译   1.盖未尝顷刻释卷也.   翻译:大概从来没有半刻离开书的时候.   文中的三个事例给了你什么启示   启示:学习古人勤奋好学的精神,惜时好学才能有成就.   简要概括选文大意   钱思公惜时如金,刻苦读书的事情