求西班牙语大神帮忙翻译这句话
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/15 17:53:48
求西班牙语大神帮忙翻译这句话
Aunque el pago sehace con abonaré bancario, es obligatorio indicar un nºde cuenta.
En el caso de tener un único apellido, escribe “.” en lasegunda casilla.
Aunque el pago sehace con abonaré bancario, es obligatorio indicar un nºde cuenta.
En el caso de tener un único apellido, escribe “.” en lasegunda casilla.
尽管是用银行承兑票据支付的,写明账户号码还是强制性的,必须的.
如果你只有一个名(译者补充:不像外国人那样有中间名middle name,中国人只有名 first name),就在第二个框里输入“.”
图片上的文字:
退款的银行账号
恩,就是这样了~
如果你只有一个名(译者补充:不像外国人那样有中间名middle name,中国人只有名 first name),就在第二个框里输入“.”
图片上的文字:
退款的银行账号
恩,就是这样了~