作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译屈原以五月五日投汩罗水,而楚人哀之,至此日,以竹筒贮米,投水以祭之.汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,自云三闾

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/07 08:40:40
英语翻译
屈原以五月五日投汩罗水,而楚人哀之,至此日,以竹筒贮米,投水以祭之.
汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,自云三闾大夫,为曲曰:“闻君当见祭,甚善.但常年所遗,恒为蛟龙所窃.今若有惠,可以楝树叶塞其上,以彩丝缠之,此二物蛟龙惮也.”曲依其言.今世人五月五日作粽,并带楝叶及五色丝,皆汩罗水之遗风也.
屈原《续齐谐记》
原文:
屈原以五月五月投泪罗水,而楚人哀之,至此日,以竹简贮米,投水以祭之.
汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,白云三闾大夫,谓曲日:“闻君当见祭,甚善.但常年所遗,恒为蛟龙所窃,今若有惠,可以楝叶塞其上,以彩丝缠之,此二物蛟龙所惮也,曲依其言.今世人五月五月作粽,并带楝叶及五色丝,皆泪罗水之遗风.
译文:
屈原于五月初五投汨罗江而死,楚国人纷纷哀悼他.到了这一天,人们用竹筒装米,扔进水里来祭奠他.
东汉建武年间,长沙有个人叫区曲,大白天忽然看见一个士人,自称三闾大夫.他对区曲说“得知你正要来此祭奠一番,很好.但这些年大家所送来的东西,全被蛟龙偷去吃了.今天你如果有什么东西要送的话,可以塞些楝树叶,再用五彩线缠上.这两样东西是蛟龙最害怕的呵!”区曲照他说的这样去做了.今天,老百姓们在五月初五包粽子时,还要包上楝树叶、缠上五彩线,这便是汨罗河的遗风呵.
英语翻译屈原以五月五日投汩罗水,而楚人哀之,至此日,以竹筒贮米,投水以祭之.汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,自云三闾 英语翻译屈原《续齐谐记》屈原以五月五月投泪罗水,而楚人哀之,至此日,以竹简贮米,投水以祭之.汉建武中,长沙区曲,白日忽见 英语翻译母嗜鱼脍公役鱼市买鱼盛以竹筒投之江祝曰愿母得此作脍妣夫人出汲忽见竹筒浮至异而取之见二鱼曰夫所寄也熟以进姑闻者叹其 英语翻译王华六岁,与群儿戏水滨,见一客来濯足,以大醉,去,遗所提囊,取视之,数十金也.公度其醒必复来,恐人持去,以投水中 英语翻译原文是自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原.贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗 英语翻译时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得.及主出行,而以奴骖乘,宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主 英语翻译“《荆楚岁时》:五日竞渡,为屈原投汨罗日,伤其死,以舟楫拯之,舟必轻利,故谓之‘飞凫’,一名‘水军’,一名‘水马 英语翻译欧阳公四岁而孤,家贫无资,太夫人以狄画地,教以书字,多颂古人篇章.及其稍长,而家无书读就闾里士人家借而读之,或因 英语翻译捷春使按营垒,见良玉军整,心异之.捷春见嗣昌与己左,而仓无见粮,谢其计不用.吾以一孱妇蒙国恩二十年,今不幸至此, 贾生吊屈原原文是 自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原. 贾生名谊,洛阳人也.年十八,以 英语翻译自既望以至十八日为盛的以徇蕲以东的以受命以来的以然则何时而乐耶的而望之蔚然而深秀者的而而年又最高的而得之心而寓之 英语翻译1.屈原至于江滨,被发行吟泽畔2.人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎3.皆好辞而以赋见称4.以一仪而当汉中地,臣