作业帮 > 语文 > 作业

请大神分析一下这个句子

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/26 11:05:23
请大神分析一下这个句子
All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat.
All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat
在这位少年四周,一条长长的突起的岩石径直穿进丛林深处,天气的闷热使得这块孤岩就像个热气腾腾的浴缸.
小说 Lord of the Flies (《蝇王》)开头第一段有一句“All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat”(四周热浪滚滚,一道长长的“scar”穿过,插入丛林中).
没头没脑的情况下,这“scar”究竟是道什么样的疤,丛林里如何会有一道疤穿行而过,确实颇费思量.在龚志成的译本中,这个“scar”,异常坚忍的,一以贯之的,被译成“孤岩”.
即便小说开始后没多久,猪崽子Piggy仔细打量这个“scar”,并且肯定的说:“And this is what the cabin done.” (“所以,这道划痕是飞机坠毁的时候留下的.”).
真相大白.译者却毫不在意,依旧咬紧牙关,“孤岩”“孤岩”个不停.这固执劲儿令原本语言并不晦涩的 Lord of the Flies 在中译本里变的莫名其妙,也因此貌似极为深沉.
我怀疑,很多译本的晦涩难解,部分是由于这种原因造成的.